складские помещения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «складские помещения»

складские помещенияstorage room

Складского помещения?
A storage room? — Safety deposit box.
В настоящий момент наш обыск выявил 11 фальшивых предметов искусства в складских помещениях Джефферсона, и могу поспорить, мы найдем еще.
So far, our search has turned up 11 fake artifacts... in the storage room of the Jeffersonian.
Мы нашли это в складских помещения на нижних уровнях.
We found a storage room down below.
Не хотите рассказать нам, что вы вчера делали в складском помещении?
Do you mind telling us what you were doing in the storage room last night?
Я собираюсь в складское помещение взять еще начос.
I'm just gonna pop back into the storage room to get more nachos.
Показать ещё примеры для «storage room»...
advertisement

складские помещенияstorage facility

Накладная на складское помещение.
An invoice from a storage facility.
Не на любое складское помещение.
Not just any storage facility.
Эти складские помещения находятся там уже лет 15.
This storage facility has been there for 15 years.
Единственные складские помещения у воды.
Only storage facility on the water.
На втором этаже складские помещения.
There's a storage facility on the second floor.
Показать ещё примеры для «storage facility»...
advertisement

складские помещенияwarehouse

— На прошлой неделе, в Квинсе была изнасилована женщина почти задушена на смерть, в складском помещении.
Last week, a woman in Queens was raped... nearly choked to death in a warehouse.
Вот здесь есть контуры от него, и в другом складском помещении тоже, а здесь были контейнеры полные сырья.
Here you can see the outlines, and in the other warehouse as well, there were containers full of raw materials.
А у вас тут, ребята, дьявольски большое складское помещение.
This is one hell of a warehouse you guys have here.
Нет, это не складское помещение.
Oh no, it's not a warehouse.
Похоже, в районе складских помещений.
Looks like it's in the warehouse district.
Показать ещё примеры для «warehouse»...
advertisement

складские помещенияstorage space

Мне нужно встретиться с Руфусом в складских помещениях.
I have to meet rufus at the storage space.
До тех пор, пока не прекратишь платить за складское помещение.
Until you stopped paying for the storage space.
Он приобрел это складское помещение по просьбе своей бывшей подруги.
He got that storage space at his ex-girlfriend's request.
Лично я думаю, что это складское помещение, но если хорошо порыться во всяких пространственно— временных теориях, военных ведь тоже увлекла история о Нарнии.
Personally, I'm thinking the storage space, but if we're really digging into the space-time of it all, the colonial's got that whole Narnia spin.
Но как же все доказательства: ковер, складское помещение
But all the evidence-— the rug, the storage space--

складские помещенияstoreroom

Складское помещение.
— His storeroom.
Пожар начался в складском помещении.
The fire was started in the storeroom.
Складское помещение 2 3-A.
The storeroom on 23-A.
Мимо складского помещения справа.
Past the storeroom on the right.
Складское помещение 14-D.
Storeroom 14-D.