симпатизировать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «симпатизировать»
«Симпатизировать» на английский язык переводится как «to sympathize» или «to feel sympathy for».
Варианты перевода слова «симпатизировать»
симпатизировать — sympathize
Но тем не менее, женщины, опять же, как правило, симпатизируют другим женщинам, когда те в роли жертвы.
Women, as a rule also, sympathize with other women victims.
Я вырос на колонии Аризии, которая была высосана налогами с Земли досуха и разрушена земными корпорациями, поэтому я симпатизирую вам.
I was raised on Arisia Colony, which was sucked dry by Earth taxes and ruined by Earth corporations, so I sympathize.
Действительно, я не считаю, но я научился многому от тебе и я тебе симпатизирую.
Really, I don't, but I learned a little bit more about you and I sympathize.
Мы симпатизируем обеим сторонам.
Oh, we sympathize with both sides.
Они симпатизируют вам, и это золотая жила, если говорить об избирателях.
They sympathize, and that's the mother lode in terms of connecting with voters.
Показать ещё примеры для «sympathize»...
симпатизировать — sympathize with
Мне трудно симпатизировать взрослому мужчине... который каждый день надевает костюм цыплёнка... и показывает мультфильмы трёхлеткам.
Well, I find it hard to sympathize with a grown man... that puts on a chicken suit every day... and shows cartoons to three-year-olds.
Я вам симпатизирую... и я знаю, как это трудно, откровенно выражаться.
I sympathize with you and I know how difficult it is to be straightforward.
Ты можешь симпатизировать ему, а я — нет.
You can sympathize with him, but I don't.
Студенты, обучающиеся в мусульманских странах, впечатлительны, предрасположены симпатизировать в этом случае.
Students studying in Muslim-majority countries, impressionable, predisposed to sympathize with the cause.
Во многих делах о похищении жертва начинает симпатизировать своему похитителю.
In a lot of abduction cases, the victim will actually start to sympathize with his captors.
Показать ещё примеры для «sympathize with»...
симпатизировать — sympathy
Странно, мне симпатизируют убийца и женщина, которую я раздражаю.
Strange, I get sympathy from an assassin and a woman I annoy.
Если ты их убьешь, то их бабушки будут переживать. Ты им симпатизируешь. И этим вызвано сомнение в том, чтобы убить их.
Sympathy for their grannies if the white 'uns died...
Ей точно симпатизируют с тех пор, как умерли её родители.
She totally has the sympathy vote since her parents died.
Согласно опросам, люди вам симпатизируют, а похитителя осуждают, их бесит происходящее, а не Вы.
Strong undercurrent of sympathy. Every poll indicates understanding, disgust with the captor, outrage at the whole thing, but not at you.
И... я не могу рассказать все, что было дальше, но в основном, когда все завершилось, вы симпатизировали инопланетянам.
I can't really tell you the detail of what happened next, but basically, by the end of it all, your sympathy was with the alien.
Показать ещё примеры для «sympathy»...
симпатизировать — like
Я понимаю, что Джули симпатизирует вам.
I know Julie likes you.
— Нет, если Франше тебе симпатизирует, а так оно и есть, не опаздывай!
Not if Franchet likes you, which he does. Don't be late.
А девуля тебе симпатизирует. Давай, сделай что-нибудь.
The little one likes you, do something.
К тому же, она лишь слегка тебе симпатизирует.
Besides, Doris only likes you.
Слушай, она тебе симпатизирует.
Oh, come on. She likes you.
Показать ещё примеры для «like»...
симпатизировать — sympathetic
Они были объявлены врагами государства, но в ромуланской правящей верхушке есть несколько человек, таких, как Пардек, которое тоже симпатизируют этому движению.
They've been declared enemies of the State. But a few in the Romulan hierarchy, like Pardek, are sympathetic.
Рядом со мной Ортис Домингес, секретарь Комитета Латинской Америки, который симпатизирует Армии Освобождения Колумбии.
I'm with Mr. Ortiz Dominguez of the Latin American Solidarity Committee a group sympathetic to the Army of Colombian Liberation.
Мы отдадим эту историю своему журналисту, который больше нам симпатизирует..
We've given this story to a tame journalist, one who's more likely to be sympathetic...
Я имею в виду, я не настолько симпатизирую ему.
I mean, I'm just not that sympathetic to him.
Сирена симпатизирует врагу.
Serena's sympathetic to the enemy.
Показать ещё примеры для «sympathetic»...
симпатизировать — sympathizer
ДеМоршильд же состоит В Даллас Петролиум Клаб. Он владеет пятью языками, и во время Войны служил во Французской разведке. Ходят слухи, что он также Симпатизировал нацистам.
He is a part of the Dallas Petroleum Club, speaks five languages and was a French Vichy intelligence during the war also rumored to be a Nazi sympathizer.
Лейтенант Ито говорит, что Курибаяси слаб и симпатизирует американцам.
Lieutenant Ito says Kuribayashi is a weak American sympathizer.
Ты думаешь, что Саймон симпатизирует террористам? Да, да, я именно так и думаю.
— You think Simon's a terrorist sympathizer?
Да, я знаю, я симпатизирую террористам.
Yes, I know, a terrorist sympathizer.
Это сделки на сумму 9 миллиардов долларов, и ни одна из них не станет моей, потому что мой сотрудник симпатизирует террористам.
Nine billion dollars is gonna change hands next week. None of it into mine if my network employs a terrorist sympathizer.
Показать ещё примеры для «sympathizer»...
симпатизировать — sympathise with
Лично я не симпатизирую наёмным убийцам, но я должен признать, что вы делаете свою работу весьма хорошо.
Personlly, I don't sympathise with bounty hunters, but I must admit you do your job quite well.
Я подумал, что Миртл, как чувствительная девушка,.. будет больше симпатизировать проигравшему, сэр.
I surmised that Myrtle is a large-hearted girl, who would sympathise with a gallant loser.
Я действительно симпатизирую молодым журналистам, которые приходят сюда.
I really sympathise with the young reporters who come here.
Я определенно не симпатизирую идеологии нацистов.
I certainly don't sympathise with the Nazi ideology.
Я делаю верю есть больше к истории, хотя мне были известны симпатизировать негодяев любит Неда Келли.
I do believe there's more to the story, although I have been known to sympathise with scoundrels the likes of Ned Kelly.
симпатизировать — our sympathy
Мы вам симпатизируем.
You have our sympathy.
Я серьезно, Фрэнк. Я вас очень уважаю. И симпатизирую вам за то, что вы делаете.
Really, Frank, I mean... you have my respect and my sympathy... for what you've been going through, man.
Я не симпатизирую идиотам, которых ты обманываешь, но я думаю о человеческом несчастье, которое здесь представлено.
I've no sympathy with the idiots you're swindling, but I'm thinking of that piece of human misery you're exhibiting here.