сильно переживала — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сильно переживала»
сильно переживала — worry about
Чувак, ты слишком сильно переживаешь.
Dude, you worry far too much.
Грег, не стоит сильно переживать об этом.
Hey, don't you worry about this, Greg.
Не стоит сильно переживать за мужа, жить он будет.
Good bye, Sue. Don't worry about your husband. He'll live.
Я бы сильно переживал.
I'd just worry about it.
Я как раз сильно переживаю.
I've been so worried.
Показать ещё примеры для «worry about»...
advertisement
сильно переживала — really worried
Прости. Я просто, действительно, сильно переживал.
I'm sorry, I was just really worried.
Они сильно переживают что ты и я, ну понимаешь, встречаемся как-то отразится на вашей с ними дружбе.
They're just really worried if you and I, you know, see each other that it's somehow gonna affect your friendship with them.
Ты, верно, сильно переживаешь, раз хочешь занять всех делом.
You must be really worried if you're trying to split everyone up.
Я знаю, что твоя мама очень, очень сильно переживает за тебя.
I know your mom has been really, really worried about you.
Я сильно переживала, когда услышала о твоём отце.
I was really worried after I heard about your father.
advertisement
сильно переживала — been worried sick
Доктор Клэр, должно быть, Вы сильно переживали, за Вашего сына?
Dr. Clair, You must have been worried sick, I mean, he is so small.
Я сильно переживала о тебе!
I've been worried sick about you!
Я сильно переживала.
I've been worried sick.
Я за нее сильно переживаю.
I'm worried sick about her.
Так что рискуя жизнью в следующий раз, помни, что есть кто-то, кто тебя любит, кто сильно переживает.
So the next time you decide to risk your life, remember that there's someone that loves you who's worried sick.
advertisement
сильно переживала — worry so much
Когда болели дети, я так сильно переживал... но ты... мы никогда тебя не оставим, обещаю.
Whenever the children got sick, I would worry so much, but you-— we will never leave you, I promise.
Когда вы были вместе, я не так сильно переживал.
When you were together, I didn't worry so much.
Хоть я и сильно переживал насчет всего этого усыновления, мне нравится быть большим папочкой.
As much as I was worried about this whole adoption thing, I kind of like bein' Big Papa.
Перестань так сильно переживать.
Stop worrying so much.
Ты так сильно переживал из-за них.
You worried about them so much.