сильно опоздал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сильно опоздал»

сильно опоздалtoo late

Я сильно опоздала к ужину?
Am I too late for supper?
Я сильно опоздал?
Am I too late?
— Не сильно опоздали.
— Not too late.
Мы сильно опоздали?
Are we too late?
Шейла, о, слава богу, я не сильно опоздала.
Sheila, oh, thank heaven I'm not too late.
Показать ещё примеры для «too late»...
advertisement

сильно опоздал'm so late

Но к дантисту мы все-таки сильно опоздали.
We were nearly late for the dentist's office.
[Часов на ногах: 35] Вы так сильно опоздали, что мне охота вас придушить, [Часов на ногах: 35,5] но я все равно улыбаюсь, так что улыбнулись оба.
You are so late that I want to murder you, but even I'm smiling, so smile.
— Вот это да, я же не сильно опоздал?
— Blimey, I'm not that late, am I?
Я сильно опоздал! на холоде?
I'm sorry. I'm so late! Why out here, in the cold?
Слушай, Бритт, я тебя люблю, но я уже сильно опоздала.
Look, I love you, Britt, but I'm so late.
Показать ещё примеры для «'m so late»...
advertisement

сильно опоздалvery late

Миссис Найт сказала, что Лукас Талбот сильно опоздал на ужин и был очень пьян.
Mrs Knight said that Lucas Talbot was very late for dinner and very drunk.
— Я сильно опоздал.
— I'm very late.
Ты сильно опоздал.
You're very late.
— Ты сильно опоздал.
— You're very late.
я сильно опоздала?
Sorry. Am I very late?
Показать ещё примеры для «very late»...
advertisement

сильно опоздалreally late

О, Боже, я сильно опоздала?
Oh, my God, am I really late?
Я сильно опоздала после полуночи.
It was really late... after midnight.
Я знаю, что я сильно опоздал
I know I'm really... I'm really late.
Привет, привет, мы сильно опоздали.
Hi, hi, we're really late.
Ты сильно опоздал.
You're really late.
Показать ещё примеры для «really late»...