сиди всю ночь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сиди всю ночь»

сиди всю ночьsat up all night

Джо и я сидели всю ночь, поджидая Дойла и Хикки.
Joe and I sat up all night waiting for Hickey and Doyle.
Я сидел всю ночь, Пытаясь решить, что будет с Эйвери и мной, и...
I sat up all night, trying to figure out what came next for Avery and I, and, um...
Знаешь, когда мой дядя привез мне сюда, мы сидели всю ночь, разговаривая.
You know, when my uncle brought me here, we sat up all night talking.
Так и будем сидеть всю ночь?
We gonna sit here all night?
Только пообещай, что не будешь сидеть всю ночь возле телефона.
Just promise me you won't sit here all night staring at the phone.
Показать ещё примеры для «sat up all night»...
advertisement

сиди всю ночьstay up all night

И не сиди всю ночь перед телевизором.
Now, don't stay up all night watching TV.
Не сиди всю ночь.
Don't stay up all night.
Ты лучше будешь держать всё в себе, сидеть всю ночь и дашь своему давлению взлететь.
You'd rather keep it in, stay up all night and let your blood pressure shoot up.
Не буду же сидеть всю ночь один и пытаться себя придушить.
— I'm not like a weirdo. I'm not gonna stay up all night and just, like, by myself just sort of like, strangling myself.
Ты сидишь всю ночь в коробочке, размером как эти 2 стола.
You stay all night in a pod about the size of these two tables.
Показать ещё примеры для «stay up all night»...
advertisement

сиди всю ночьup all night

Сидела всю ночь с Йеном, когда у него была ветрянка.
Staying up all night with Ian when he had chicken pox.
Хорошо бы, он закончил его к нашему приезду,.. ...чтобы ему не пришлось сидеть всю ночь в воскресенье.
It would be nice if he were done by the time we got back so we don't have to keep him up all night on Sunday.
Буду сидеть всю ночь.
I'm gonna be up all night.
Я не могу тут сидеть всю ночь!
I ain't got all night!
Она могла сидеть всю ночь и смотреть на экран.
She'd be on it all night, staring at the screen.
Показать ещё примеры для «up all night»...