sat up all night — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «sat up all night»
sat up all night — сидели всю ночь
Joe and I sat up all night waiting for Hickey and Doyle.
Джо и я сидели всю ночь, поджидая Дойла и Хикки.
You know, when my uncle brought me here, we sat up all night talking.
Знаешь, когда мой дядя привез мне сюда, мы сидели всю ночь, разговаривая.
We can sit up all night in the oval in our sweats and drink coffee and eat ramen noodles and highlight and ask questions, but right now, we have the entire country waiting for us.
Мы сможем всю ночь сидеть в овальном кабинете пить кофе и есть лапшичку, подчеркивать и задавать вопросы, но прямо сейчас нас ждет вся страна.
I sat up all night, trying to figure out what came next for Avery and I, and, um...
Я сидел всю ночь, Пытаясь решить, что будет с Эйвери и мной, и...
They sat up all night ragging on men.
И всю ночь сидели, ругая мужчин.
Показать ещё примеры для «сидели всю ночь»...
advertisement
sat up all night — просидел всю ночь
When Susan was born, you sat up all night with her, thinking she would die.
Когда Сьюзан родилась, ты просидел всю ночь около неё, думая, что она умрёт.
I once sat up all night with a young girl who had been run over by cows.
Однажды я просидел всю ночь с молоденькой девушкой, которую затоптали коровы.
You didn't sit up all night with Jean sewing ducklings on the stockings.
Ты не просидел всю ночь с Джин, пришивая утят ко всем чулкам?
Another time, my son had colic and this guy sat up all night, didn't move... just stayed right there for nine hours just keeping an eye on Conor.
А когда у моего сына были колики, просидел всю ночь, не шелохнувшись. Сидел рядом в течение 9 часов, не сводя глаз с Конора.
DON'T TELL ME YOU SAT UP ALL NIGHT WITH HIM.
Не говори мне, что просидел с ним всю ночь.
Показать ещё примеры для «просидел всю ночь»...