сидит рядом с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сидит рядом с»

сидит рядом сsitting next to

А может, просто потому что я сидел рядом с симпатичной девушкой.
Or maybe just sitting next to a pretty girl.
Даже сидя рядом с Мадемуазель Математиком?
Even sitting next to Mademoiselle Mathematician?
Я была в подземке, сидела рядом с парнем, с которым встречаюсь...
Well, I was on the subway sitting next to a man I was dating...
Ричард, как ты насчёт сидеть рядом с Синтией Сент-Чарльз?
Richard, do you mind sitting next to Cynthia St. Charles?
Потому что всегда заканчивается тем, что я сижу рядом с тобой.
Cos we always end up sitting next to you.
Показать ещё примеры для «sitting next to»...
advertisement

сидит рядом сsit with

Кроме того, я буду слишком занята, чтобы сидеть рядом с тобой, если ты переживаешь из-за этого.
Plus, I will be way too busy to sit with you if that is of concern.
Знаешь, как было хорошо, когда она была ребенком, и я мог просто сидеть рядом с ней, кормить её бутербродом с арахисовым маслом, корчить рожицы и смешить её.
You know, it was so nice when she was a little kid, and I could just sit with her and have a peanut butter and jelly sandwich and make faces at her and make her laugh.
Она сказала мне, что на дисциплинарном слушании я должна буду сидеть рядом с моим насильником и слушать, как он будет называть меня лгуньей.
She told me that at the disciplinary hearing, I would have to sit with my attacker and listen to him call me a liar.
Я могла бы сидеть рядом с ним, как в прошлый раз.
I just figured I could sit with him like last time.
Я не хочу сидеть рядом с тобой, не хочу больше видеть твою задницу здесь.
I don't want to sit with you tonight. I don't want to see you back here again.
Показать ещё примеры для «sit with»...
advertisement

сидит рядом сsitting right next to

— Ты же сидел рядом с ним.
— You were sitting right next to him.
Ты видишь, что этот красавчик сидит рядом с нею?
Do you see this dreamboat sitting right next to her?
— Я же сидела рядом с тобой! С другого бока!
I was sitting right next to you.
Он сидит рядом с ней Ты заметила дипломат?
— He's sitting right next to her. — Did you notice the attaché case?
Хорошо, я поговорю с женщиной, которая сидит рядом с тобой, завтра.
Fine. I'll talk to the woman sitting right next to you tomorrow.
Показать ещё примеры для «sitting right next to»...
advertisement

сидит рядом сnext to

Джэйк, милый, Эйприл будет сидеть рядом с тобой.
Hey, Jake, honey, put Emily next to you.
— А кто это сидит рядом с ней?
— Who's that next to her?
Ты сидишь рядом с ним.
You're next to him.
Он не доверяет мне ужинать в одиночестве, потому что однажды я ела, сидя рядом с Мэнди Патинкин, и тот в меня влюбился.
He doesn't trust me to eat dinner alone because this one time, I ate next to Mandy Patinkin, and he fell in love with me.
Так, значит, в новой версии папа ведёт машину, мама сидит рядом с ним и восхищается?
N this new version, dad's driving the car. Mom's next to him, admiring?
Показать ещё примеры для «next to»...

сидит рядом сsitting right beside

Я должен быть там, сидеть рядом с ней.
I should be there myself, sitting right beside her.
Я буду сидеть рядом с тобой, хорошо?
I'll be sitting right beside you, all right?
Она сидит рядом с ним.
She's sitting right beside him.
И он сидит рядом с нами.
And he's sitting right here.
Она что, сидит рядом с тобой?
What, is she sitting right beside you?
Показать ещё примеры для «sitting right beside»...

сидит рядом сsit by her side

Убирайся прочь в забвение Но я не буду сидеть рядом с тобой И смотреть как ты умираешь
Drift off into oblivion, but I will not sit by your side and watch you die.
Ты сумасшедший, если думаешь, что я собираюсь сидеть рядом с тобой в прямом эфире, выставляя напоказ свою личную жизнь для укрепления твоих позиций в предвыборной гонке.
You are deranged if you think that I'm going to sit by your side on live TV while I expose my personal life to shore up your voting base.
И Клэр и Вэлланс сидели рядом с Брандтом.
And Claire and Vallance sat on either side of Brandt.
Однажды твой муж будет сидеть здесь И ты будешь сидеть рядом с ним
Someday your husband will sit there and you will sit by his side.
— Ваша сестра сидит рядом с королем.
— Your sister sits by the side the King.
Показать ещё примеры для «sit by her side»...
Он 7 месяцев лежал в больнице, а я сидел рядом с ним.
He was laying in a hospital bed for seven months. I was right there beside him, every day.
Твоя жена сидит рядом с тобой.
Your wife is right there.
Мы будем сидеть рядом с ним.
We'll be right near him.
Я видел вас на концерте, вы сидели рядом с Роберто Peсa.
I was right behind you in the concert. Roberto Defiant.
Мистер Рэго, теперь я буду сидеть рядом с Хоббсом, ведь он мой муж.
All right. Roosevelt Hobbs.