сиденье — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сиденье»

«Сиденье» на английский язык переводится как «seat».

Варианты перевода слова «сиденье»

сиденьеseat

Или это скорее похоже на сиденье, на котором они сидят?
Or is it more like a seat that they sit on?
— Я нашёл его на сиденье.
— I found it on the seat.
Ни одного свободного сиденья и не одной свободной постели.
Neither a seat nor a bed is empty. The whole train is crowded.
Пожалуйста, помогите мне поднять его на сиденье.
Please help me get him on the seat.
— Я оставила свой носовой платок на сиденье.
— I left my hankie on the seat.
Показать ещё примеры для «seat»...

сиденьеbackseat

Давайте, садитесь на заднее сиденье.
Now, sit on the backseat.
Через восемь кварталов я наконец-то водрузил маленького Фидо на заднее сиденье и женщина уехала без малейших слов благодарности даже не предложив отвезти меня обратно в аэропорт.
Eight blocks later I finally load little Fido into her backseat, woman drives off without so much as a thank-you or an offer to give me a ride to the airport.
Мы должны бросить Хайда и Феза, и залезть на заднее сиденье.
We should ditch Hyde and Fez and make out in the backseat.
А что, у тебя есть конфорка на заднем сиденье?
What, do you have a hotplate in your backseat?
Я — парень с заднего сиденья, из шкафа, я парень, выпрыгивающий из окна, вот так.
I'm a total backseat, in the closet, jump out the window dude, all the way.
Показать ещё примеры для «backseat»...

сиденьеback

Почисть зание сиденья.
Clean up the back.
Залезай на заднее сиденье.
— Climb in back. Can you make it?
И уснула на заднем сиденье машины одного парня.
And I fell asleep in the back of this guy's car.
На заднее сиденье.
Just get in the back now.
Что за женщина была на заднем сиденье?
Who was the woman in the back?
Показать ещё примеры для «back»...

сиденьеback seat

У него за задним сиденьем — килограмм.
There's a key somewhere in the back seat.
Напомните мне больше никогда не ездить на заднем сиденье с Вами, Прокурор.
Remind me never to take a trip with you in the back seat, Counselor.
Когда появился тот парень, с телевидения. Какие шансы были у Бобби? На заднем сиденье машины мы дали ей возможность общаться с Богами.
This was an opportunity... to mix with the gods we were offering her... in the back seat of our car.
Оказаться на заднем сиденье с незнакомцем вот это насилие!
Spooning with a stranger In the back seat oa van, that's a violation!
Он положил справочники в него, портфель положил на заднее сиденье и в него угодила пуля.
He put the phonebooks in the case, he put the case on the back seat and it took the bullet.
Показать ещё примеры для «back seat»...

сиденьеcar seat

Давай молиться, чтобы он оказался лысым уродом, который ковыряет в носу и оставляет козявки под сиденьем машины.
Let's just pray he's a bald fascist who picks his nose and wipes it under the car seat.
Я не сяду на сиденье!
I will not go in the car seat!
— Сядешь на сиденье.
— You will go in the car seat.
Она ненавидит автомобильные сиденья... Если только не положить маленькую уточку под её головку. Вы понимаете?
She hates the car seat... u-unless you put this little duck up under her head.You know?
Знаешь, что с детским сиденьем случилось?
You know the baby's car seat?
Показать ещё примеры для «car seat»...

сиденьеfront seat

Да, там сумка на переднем сиденье.
Yeah, that's my bag in the front seat.
Вообще-то я шутил насчет передних сидений, но, по-моему, так даже удобнее.
I was kidding about the front seat.
Нью-Йоркская золотая молодёжь взяла моду въезжать на своих студебеккерах в Гудзон, с портативным граммофоном на переднем сиденье .
New York's smart set has taken to driving their Studebakers into the Hudson, with a portable phonograph on the front seat.
На сиденье было оружие, патроны, женская одежда.
On the front seat was a gun, bullets blouse and dress.
У тебя же труп на переднем сиденье.
Look, you got a corpse in the front seat.
Показать ещё примеры для «front seat»...

сиденьеtoilet seat

Забрал сиденье для унитаза, чтобы мы не смогли залезть под него и утопиться, а ещё туалетную бумагу, чтобы не могли распилить решетки, размотать рулон бумаги, спуститься по нему со стены и сбежать.
He took the toilet seat so we couldn't hit ourselves on the head and drown, and he took the toilet paper so we couldn't bend the bars, roll the paper out the window, slide down and have an escape and get away.
Она всегда оставляет сиденье унитаза поднятым.
Ah, she's always leaving the toilet seat up.
Кто-то положил искусственную лягушку на сиденье.
Somebody put a fake frog on the toilet seat.
Подними сиденье, пожалуйста!
Please lift the toilet seat!
Нет, если ты быстро научишься опускать туалетное сиденье.
Not if you quickly learn to deal with the toilet seat.
Показать ещё примеры для «toilet seat»...

сиденьеcar

Не отполированной было только сиденье из шкуры леопарда. И еще в машине был позолоченный телефон.
The whole thing was upholstered in leopard skin, and had one of those car phones, all gold-plated.
Парень на заднем сиденье уже автоматически преступник?
A brother in a police car is automatically a perp?
Потом кладёшь телевизор на заднее сиденье машины, оставляешь её на несколько минут и конечно же накрываешь одеялом телевизор.
When you have a TV set in the back of your car and you gotta leave the car in the street for a few minutes so you put a sweater over the TV.
Но, чтобы ты не делал, Всегда найдется тот, кто закричит об ужасном убийстве... На заднем сиденье твоей машины.
But no matter what you do... you'll still have someone screaming bloody murder in the back of your car.
У вас на заднем сиденье сумасшедший!
The guy in the back of your car is crazy!
Показать ещё примеры для «car»...

сиденьеpassenger seat

Ты заблевал мне все сиденья!
You've been sick all over the passenger seat!
В большом красном мешке на переднем сиденье.
In a big red bag on the front passenger seat.
Ох, и на пассажирском сиденье много коровьего сока, как и на задней части грузовика Хаммонда.
Oh, and the passenger seat, I've got lots of cow juice on it, so it's now at the back of Hammond's truck.
Ты думаешь, с этой штукой у тебя на сиденье они заметят отверстие в капоте?
D'you think they'll notice that, with this in the passenger seat?
Я была в одном маленьком самолете, на сиденье второго пилота.
It was in a little plane in the passenger seat .
Показать ещё примеры для «passenger seat»...

сиденьеcar seats

Мне нужен ещё человек на сиденья.
I need another man in car seats.
Сиденья! Пусть огонь не тухнет!
More car seats!
Классные у тебя сиденья, Бейкер.
Cute car seats, Baker.
Почему сидений нет?
Why are the car seats down?
Ребёнку нужно сиденье, подгузники, визиты к врачу, питание.
Babies need car seats and diapers and doctor visits, formula. Mm-hmm.
Показать ещё примеры для «car seats»...