сердце бьётся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сердце бьётся»

сердце бьётсяheart is beating

Моё сердце бьётся.
And my heart is beating.
Мое сердце бьется... в надежде на то, что этот поцелуй не станет шрамом.
My heart is beating... hoping that that kiss will not become a scar.
Ваше сердце бьётся.
And your heart is beating.
Это сердце бьется.
That heart is beating.
Оо, твоё сердце бьётся так быстро.
Oh, your heart is beating so fast.
Показать ещё примеры для «heart is beating»...
advertisement

сердце бьётсяheart's beating

Сердце бьётся непрерывно.
Heart's beating steadily.
Мое сердце бьется так быстро.
My heart's beating so fast.
Мое сердце бьется как проклятые часы!
My heart's beating like a fucked clock!
— Да, но его сердце бьется
Yeah, but his heart's beating.
— Да, но его сердце бьется
— Yeah, but his heart's beating
Показать ещё примеры для «heart's beating»...
advertisement

сердце бьётсяheart

Важно — какое сердце бьется под ним.
What matters is the heart inside it.
Твоё сердце бьётся в ритме ту-ту-дум ту-ту-дум ту-ту-дум?
Does your heart ago ..?
Я всадил ей пулю в голову, но её сердце бьётся.
And I put a bullet in her head. But her heart just kept on beating.
Это моё сердце бьётся.
I want you moving in perfect sync with my heart.
Мое сердце бьется в унисон с другим.
The beat of my heart echoes in time with another.
Показать ещё примеры для «heart»...
advertisement

сердце бьётсяheart is pounding

Мое сердце бьется так быстро, что сделает бюст из моей груди.
My heart is pounding so fast it's gonna bust right out of my chest.
Мое сердце бьется и я не знаю почему.
~ My heart is pounding, and I don't know why.
Мое сердце бьется и я не знаю почему.
~ My heart is pounding, and I don 't know why.
всё ещё бьётся! Он сказа, что его сердце бьётся внутри головы.
He says his heart is pounding inside of his head.
Я чувствую как ее сердце бьется в моем кулаке.
I can feel her heart pounding in my fist.
Показать ещё примеры для «heart is pounding»...

сердце бьётсяheartbeat

Моё сердце бьётся.
My heartbeat.
Сердце бьется.
We have a heartbeat.
— У неё сердце бьется.
— She has a heartbeat. — What?
Я слышу, как твоё сердце бьётся всё чаще.
I can hear your heartbeat quicken.
Сердце бьётся.
Heartbeat.
Показать ещё примеры для «heartbeat»...

сердце бьётсяheart race

Любовь заставляет твое сердце биться быстрее.
Love makes your heart race.
Ее душа заставляет мое сердце биться чаще?
Her spirit made my heart race?
? Любовь заставляет твое сердце биться быстрее.
Love makes your heart race.
Он заставляет мое сердце биться быстрее!
It's making my heart race!
И Вы хотите использовать его вместе с кем-то кого вы не можете дождаться, когда приходите домой, с тем, кто заставляет ваше сердце биться чаще даже когда она входит в комнату в смешных тапочках с кроликами, вы знаете, кто-то, даже когда она ругает тебя
And you want to spend it with someone you can't wait to come home to, someone who makes your heart race whenever she enters the room in her fuzzy bunny slippers, you know, someone who, even when she's yelling at you
Показать ещё примеры для «heart race»...

сердце бьётсяheart beat faster

Я думал, вдруг у тебя кто-нибудь появился на горизонте, заставил сердце биться, всё такое.
I thought there might be some lucky chap on the scene, making your heart beat faster, all of that.
Я думал, вдруг у тебя кто-нибудь появился на горизонте, заставил сердце биться, всё такое.
I would have thought there might be some lucky chap on the scene, making your heart beat faster, all of that.
Твоё сердце бьётся как сумасшедшее... и внезапно начинают дрожать руки.
Your heart beats faster suddenly. Your hand starts trembling uncontrollably.
Твое сердце бьется сильнее, когда они проходят мимо.
Your heart beats faster when they walk by.
Что ж, я должен(на) признать что эта мысль заставляет мое сердце биться чаще.
Well, I must admit that the thought makes my heart beat faster.
Показать ещё примеры для «heart beat faster»...

сердце бьётсяheart pumping

Легкие снова наполняются воздухом. Я снова вижу, сердце бьется, в моих жилах снова течет кровь.
Lungs filling with air again to see again heart pumping, arteries surging with blood again.
Ничто не заставляет сердце биться так, как воздух из Мелового периода.
Ah, nothing like the fresh Cretaceous air to get the heart pumping.
Фиби, мне интересно, что... что заставляет ваше сердце биться чаще.
Phoebe, I'm so curious, Phoebe, what's.... what gets your heart pumping.
Пора заставить сердце биться
Gonna get that heart pumping.
Сердце бьётся очень слабо.
Your heart is pumping very poorly.
Показать ещё примеры для «heart pumping»...

сердце бьётсяheart rate

Угарный газ мог заставить сердце биться быстрее, спровоцировать кашель и повредить неврологические функции.
Carbon monoxide gas would elevate the heart rate and cause coughing and impair neurological functions.
Теперь, заставь его сердце биться быстрей.
Now, just get his heart rate up.
Я хочу, чтобы моё сердце билось в пределах нормы.
I want to live peacefully with my heart rate in the safety range of 60 to 90.
Давай, Нельсон! Пусть твоё сердце бьётся сильнее. Так будет даже убедительнее.
That's it, Nelson, get your heart rate up, all the more convincing to the coroner!
Сердце билось очень медленно.
My heart rate was dangerously low.

сердце бьётсяbeating

У него сердце бьется слишком быстро, у меня тоже такое бывает.
So what? It was beating too fast.
Но заставить сердце биться...
But to start one beating,
Их сердца бьются независимо. Вы сделали это.
— They're beating on their own now.
Его сердце билось так быстро.
His heart, it was beating so fast.
Видишь ли, еще до того, как я превратился, моё сердце билось, как оборотня.
You see, long before I evolved, mine beat as a werewolf.