сенсоры — перевод на английский
Варианты перевода слова «сенсоры»
сенсоры — sensors
— Переключитесь на сенсоры.
— Lock onto sensors.
Сенсоры показывают, что объект твердый, но состав нам неизвестен.
Sensors showed as solid, but its composition is unknown to us.
Наши сенсоры ошибочно показали, что вы намерены атаковать нас.
An error in our sensors indicated that your ship was about to attack us.
Может, есть другая помеха. Мистер Чехов, перекалибруйте сенсоры.
Mr. Chekov, recalibrate your sensors.
Сенсоры ничего не показывают поблизости.
Sensors show nothing in the area.
Показать ещё примеры для «sensors»...
advertisement
сенсоры — sensors detect
Сенсоры не обнаружили жизни.
Sensors detect no life of any kind.
Сенсоры обнаружили, что извержение льда неизбежно.
Sensors detect ice eruption is imminent.
Коммандер, сенсоры обнаружили корабль, приближающийся на варп-скорости.
Commander, sensors detect a ship approaching at warp speed.
Сенсоры обнаружили 1 корабль на орбите третьей планеты.
Sensors detect one ship orbiting the third planet.
Сенсоры не обнаружили никаких судов.
Sensors detect no vessels.
Показать ещё примеры для «sensors detect»...
advertisement
сенсоры — sensors are picking
Сенсоры указывают на облако энергетической плазмы. Курс 341, метка 20.
Captain, sensors are picking up a cloud of energetic plasma bearing 341 mark 20.
Наши сенсоры поймали низкочастотное электромагнитное излучение.
Our sensors are picking up deep EM readings.
Сенсоры получают данные о высоком числе протонов.
Sensors are picking up high proton counts.
Коммандер, сенсоры уловили повышение нейтринного уровня.
Sensors are picking up elevated neutrino readings.
Сенсоры обнаружили судно на параллельном курсе. Принадлежность неизвестна.
Sensors are picking up a vessel paralleling our course, as yet unidentified.
Показать ещё примеры для «sensors are picking»...
advertisement
сенсоры — sensor array
Прежде чем мы нападем, нам нужно вывести из строя все сенсоры.
We should shut down his sensor array before we attack.
Получите доступ к их носовым сенсорам.
Access their forward sensor array.
Сенсоры вышли из строя.
The sensor array went off-line.
Ослабленная видимость боковых сенсоров.
Visibility impaired by lateral sensor array.
Мы должны получить доступ к планете отключив сенсоры.
We must gain access to the planet by shutting down the sensor array.
Показать ещё примеры для «sensor array»...
сенсоры — sensor readings
Сенсоры не обнаруживают жизненных форм.
Sensors read no life forms.
Мистер Спок, ваши сенсоры ничего не показали.
Mr. Spock, your sensors read clear.
— Что говорят сенсоры?
— What do your sensors read?
Сенсоры показывают присутствие гуманоида в зоне 15-дельта.
Sensors read a humanoid presence in 1 5-delta.
Вы уверены в надежности данных с сенсоров?
Are you certain of your sensor readings?
Показать ещё примеры для «sensor readings»...
сенсоры — sensors indicate
Сенсоры показали конверсионный привод.
Sensors indicate some kind of total conversion drive.
Сенсоры ничего не улавливают.
Sensors indicate zero register.
Сенсоры не обнаружили повреждений у судна, капитан.
The sensors indicate no damage to the vessel, captain.
Мы видим его, а наши сенсоры — нет.
We see it, but our sensors indicate it is not there.
Капитан, сенсоры отметили возмущения рядом с поселением на Мелоне 4.
Captain, sensors indicate a disturbance near the outpost on Melona IV.
Показать ещё примеры для «sensors indicate»...
сенсоры — sensor logs
Вместе с записями с их сенсоров.
And all of their sensor logs.
Согласно записям наших сенсоров, флаксианский корабль взорвался в момент включения варп двигателей.
According to our sensor logs, the Flaxian ship exploded the moment its warp drive was engaged.
Просмотрите записи наших сенсоров по кораблям, входившим и покидавшим актирианскую систему пока мы были на орбите.
Review our sensor logs of ships entering and leaving Akritirian space during the time we were in orbit.
Загрузите журналы их сенсоров.
Pull their sensor logs.
Записи внутреннего сенсора показывают, что она дестабилизировала трубу Джеффри на молекулярном уровне.
Internal sensor logs show that she destabilized the Jefferies tube at the molecular level.
Показать ещё примеры для «sensor logs»...
сенсоры — on long-range sensors
Что-нибудь на сенсорах дальнего действия?
Anything on long-range sensors?
Попробуйте найти их на сенсорах дальнего радиуса.
See if you can find it on long-range sensors.
Их не видно на дальних сенсорах.
There's no sign of them on long-range sensors.
Я ничего такого не вижу на сенсорах дальнего обнаружения.
I'm not picking it up on long-range sensors.
Она не видна на сенсорах дальнего действия или подпространственной телеметрии.
It hasn't shown up on long-range sensors or subspace telemetry.
Показать ещё примеры для «on long-range sensors»...
сенсоры — readings
Последние данные сенсоров показывают, что судно взорвалось в силу сверхвысокого касательного напряжения.
Our last readings indicate the craft exploded due to extreme shearing stress.
Сенсоры также регистрируют наличие гуманоида, капитан.
Readings also indicate the presence of a humanoid, Captain.
Твои навигационные сенсоры, сошли с ума, что ли?
Are your navigational readings going crazy?
— Да, сенсоры по периметру все еще показывают...
— Yes, perimeter readings still show...
Мои считывающие сенсоры указывают, что источник кодированного сигнала находится в глубине пространства Доминиона.
My readings indicate the source of that coded signal is deep in Dominion space.
Показать ещё примеры для «readings»...
сенсоры — sensors aren
— Сенсоры не действуют.
— Sensors aren't operating.
Навигационные сенсоры не работают.
Navigational sensors aren't functioning.
— Понятия не имею. Сенсоры же не работают.
— The sensors aren't functioning.
Мы не заметили этого раньше, поскольку наши сенсоры не были откалиброваны настолько, чтобы обнаружить столь малые колебания.
Our sensors aren't calibrated to measure something this small.
Наши сенсоры не обнаруживают никакой радиации.
Our sensors aren't detecting any radiation.
Показать ещё примеры для «sensors aren»...