секретно — перевод на английский

Варианты перевода слова «секретно»

секретноsecret

Кроме того, у нас есть секретное оружие.
Besides, we have a secret weapon.
Это наше секретное оружие.
This is our secret weapon.
Четыре месяца назад она сообщила нашему информатору, что хочет сообщить о разработке секретного оружия.
Four months ago, she signaled to one of our assets to talk about a secret weapons program.
На самом деле у нас было секретное задание.
In fact, we were to fulfill a secret mission.
Секретный документ был украден иностранным агентом.
An important secret is being taken out of this country by a foreign agent.
Показать ещё примеры для «secret»...
advertisement

секретноclassified

Наша скорость секретная информация.
Our speed is classified information.
— Что за секретный объект?
— What classified project?
Сэр, мне дали секретное задание.
I was sent on a classified mission, sir.
А также то, что Бил Уильямс Был связан с ЦРУ. И он выполнял секретные задания Для Бел Хеликоптерз.
Bill Williams has links to the CIA through his family and does classified work for Bell Helicopter.
Это же секретная военная операция! — Тебя и близко не пустят к грузовику.
This is a classified military operation.
Показать ещё примеры для «classified»...
advertisement

секретноsecurity

ЮНИТ был задуман как секретная организация.
UNIT is supposed to be a security organisation.
СЕкретные ТЕХнологии...
Security technology...
Они сказали Розе, что они были из секретной полиции.
They told Rosa that they were the Security Police.
Мои секретные коды были изменены, но не все.
My security codes have been changed but not all of them.
Секретный код 262.
Security code 262.
Показать ещё примеры для «security»...
advertisement

секретноcovert

Секретное подразделение ЦРУ, Отдел Особых Поручений, заключило контракт на ваше убийство.
A covert department of the CIA, the Special Activities Division has activated a kill contract on you.
В Юго-Восточной Азии готовится секретная операция.
A covert operation is being geared up in the Far East.
Год назад Айронхарт был назначен в в Земной центр разведки работать по секретному проекту.
One year ago, Jason Ironheart was reassigned to Earth Intelligence working on a covert operation. — What kind of operation?
Три клингона на станции — представители секретной ударной группировки, подчиняющейся непосредственно клингонскому Высшему Совету.
The three Klingons now on the station are part of a covert strike force that reports directly to the Klingon High Council.
Совершенно секретная операция.
Total covert operation.
Показать ещё примеры для «covert»...

секретноconfidential

Это очень секретное и...
This is highly confidential...
Секретное донесение.
Confidential Report.
Нет, нет, нет, только предварительное расследование, тщательное, и, извините, секретное.
No, we need more thorough preliminary investigations and very confidential.
Секретные документы, бухгалтерия, офисное оборудование.
Confidential files, accounts, office machinery.
Секретная.
Confidential.
Показать ещё примеры для «confidential»...

секретноtop-secret

У нас самые секретные приказы смешиваться с пациентами. Так что заткнись.
We got top-secret orders to blend in with the patients.
Лейтенант, у меня есть доступ к секретной информации.
Lieutenant, I have top-secret clearance.
Как секретная информация попала к Кевину?
How did Kevin obtain top-secret information?
Разработка секретного оружия.
Top-secret weapons research.
Секретная работа на правительство.
Top-secret government work.
Показать ещё примеры для «top-secret»...

секретноx-files

Вам приходилось слышать о так называемых «Секретных материалах»?
Are you familiar with the so-called X-Files?
Без каких-либо объяснений их отозвали. Дело повторно классифицировали и похоронили в Секретных материалах, пока я на прошлой недели его не откопал.
Without explanation they were called back in, the case was reclassified and buried in the X-Files until I dug it up.
Но, сэр, сама природа дел «Секретных материалов» предполагает неординарные методы расследования.
The nature of X-Files cases often precludes orthodox investigation.
Вы можете забрать у меня значок, Секретные материалы.
You can have my badge, the X-Files.
И не потому, что это для меня лично, а потому, что вы мой напарник по секретным материалам.
And not because of me personally but as my partner on the X-Files.
Показать ещё примеры для «x-files»...

секретноundercover

Что мы о ней знаем? 18 часов назад ЦРУ выслало за ней команду, чтобы вызволить её из секретного трудового лагеря в провинции Юньнань.
Eighteen hours ago, the Agency sent an undercover team to extract her from a labor camp in the Yunnan province.
Ты — секретный агент Обсидианового Ордена. Тебя зовут Илиана Гемор.
You are an undercover operative of the Obsidian Order named lliana Ghemor.
Даже на секретной работе я должна блюсти свой имидж.
Even undercover, I have an image to keep.
К сожалению моя секретная деятельность вынудила меня оставить свой пост в Джем Пони.
Unfortunately, my undercover activities force me to relinquish my post here.
Секретная служба полиции!
Undercover police! Everybody move!
Показать ещё примеры для «undercover»...

секретноsecretan

— Гай Секретен.
— Guy Secretan.
Гай Секретен.
Guy Secretan.
Доктор Секретен?
Dr Secretan?
Доктор Секретен.
Dr Secretan.
Я забыл сказать, у нас тут, не умеющий плавать, др. Секретен.
I forgot to tell you, we have one nonswimmer joining us. Dr Secretan.
Показать ещё примеры для «secretan»...

секретноtop secret

Изыскать и заиметь секретный прогноз об урожае за 2 дня до его публикации.
Research, so he can get that top secret report, two days before it goes public.
Это был секретный проект.
It was top secret.
Запомните: дело секретное, никому ни слова.
And remember, this is top secret Not a word to anyone.
Разумеется... но это особо секретный поезд, и его нет в графике.
Of course... But not this one, Herr Haupsturmführer. This is a top secret mission, not included in the schedule.
Там что, что-то очень секретное?
Is there something top secret?
Показать ещё примеры для «top secret»...