сейчас взорвётся — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сейчас взорвётся»
сейчас взорвётся — about to explode
Боялся, вдруг он сейчас взорвется.
I thought the thing was gonna explode or something.
— Нет! Она сейчас взорвется!
That van is gonna explode!
Почему тогда у меня такое ощущение, что грудь сейчас взорвётся?
Then why does it feel like my chest is gonna explode?
Мои мозги сейчас взорвутся.
Feels like my brain's gonna explode.
Как будто рот сейчас взорвется.
It's like your mouth's gonna explode.
Показать ещё примеры для «about to explode»...
advertisement
сейчас взорвётся — gonna blow
Эта штука сейчас взорвётся!
This thing is gonna blow!
Бежим, она сейчас взорвется.
Come on, she's gonna blow.
Он сейчас взорвется!
He's gonna blow.
Она сейчас взорвется!
OFFICER 1: It's gonna blow.
Лев, дверь сейчас взорвётся!
Lev! Lev, the door's gonna blow!
Показать ещё примеры для «gonna blow»...
advertisement
сейчас взорвётся — going to explode
Мы сейчас взорвемся!
We are going to explode!
Моя башка сейчас взорвется.
My fucking head is going to explode.
— Такое чувство, что кожа сейчас взорвётся!
It feels like my skin is going to explode!
Ничего не выйдет, он сейчас взорвется.
No way, it's going to explode
Капитан, он сейчас взорвется.
Captain, it's going to explode.
Показать ещё примеры для «going to explode»...
advertisement
сейчас взорвётся — it's going to explode
— Ложись! Сейчас взорвётся!
Everybody to the ground, it's going to explode!
Сейчас взорвется!
My God! It's going to explode!
Сейчас взорвется! Бежим!
It's going to explode, hurry!
Сейчас взорвется!
It's going to explode, hurry!
Сейчас взорвется!
It's going to explode!
сейчас взорвётся — it's gonna blow
Сейчас взорвется.
It's gonna blow!
Пригнись, сейчас взорвется.
Get down, it's gonna blow.
Сейчас взорвётся!
It's gonna blow!
Сейчас взорвётся.
It's gonna blow.
Сейчас взорвется!
Get out of there, it's gonna blow!