сейчас буду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сейчас буду»

сейчас будуbe right there

Да, сейчас буду!
Bye. Yes, be right there!
Дорогая, я сейчас буду.
Darling, I'll be right there.
Хорошо, я сейчас буду.
Good, I'll be right there.
Я сейчас буду.
I'll be right there.
— Алло, я сейчас буду.
— Hello, I'll be right there.
Показать ещё примеры для «be right there»...
advertisement

сейчас будуnow

Что бы с ней сейчас было?
What would it do to her now?
Эпидемия осакского гриппа накрыла Спрингфилд. Сейчас есть информация о более чем 300 заболевших.
The dreaded Osaka flu has hit Springfield with over 300 cases now reported.
И сложнее всего для нас сейчас будет, стиснув зубы, не поддаваться этому горю, не позволять нашим голосам подводить нас, а слезам — застилать глаза.
And now the hardest thing is with our teeth clenched, to get our minds over the heartbreak, to defy our tears when our voices fail us.
Но я должен был прийти и я пришел. Уйти сейчас было бы невежливо. Ты прав, Фабрицио.
I'm somewhat tired, but now I'm here and I must stay
Я положил свою жизнь на этот проект не для того, что бы он сейчас был разрушен.
I didn't devote my whole life to this project to have it destroyed now.
Показать ещё примеры для «now»...
advertisement

сейчас будуcoming

Два мороженным с шоколадом. Сейчас будет.
Two chocolate sundaes coming up.
Бутерброд с ветчиной и сыром без горчицы. Сейчас будет.
Ham and cheese, dark, save the mustard, coming up.
Сейчас будет!
Coming up!
Знаете ли вы, что сейчас будет?
Do you know who is coming?
Сейчас будет!
Coming up!
Показать ещё примеры для «coming»...
advertisement

сейчас будуi'll be right over

Сейчас буду.
I'll be right over!
Да, да, инспектор, сейчас буду.
Yes. I'll be right over.
Сейчас буду.
I'll be right over. (Cries out)
Да, сейчас буду.
You bet your life, sir. I'll be right over.
Хорошо, сейчас буду.
All right, I'll be right over.
Показать ещё примеры для «i'll be right over»...

сейчас будуget

Сейчас будет лучше!
It gets better.
— Подожди, сейчас будет ещё лучше.
Wait, it gets better.
Пошли, сейчас будем вас утешать.
Let's go, get ready.
Сейчас будет тебе крест.
You'll get your cross.
тут сейчас будет очень опасно.
It's gonna get a little dangerous in here.
Показать ещё примеры для «get»...

сейчас будуgoing

Хорошо, пройдёмте. Вы двое сейчас будете драить офис службы безопасности до блеска.
You two are going to clean the Security office until it shines.
— Вот сейчас будешь гнуть спину.
— This mother's going to break your back.
Вooбражаю, чтo сейчас будет! Тoлькo бы не скандал!
I can imagine what's going to happen!
Боже, вам обоим сейчас будет не по себе.
Boy, are you two going to be sorry.
Опомнитесь, Ланцелот освободил своих сподвижников и сейчас будет здесь, вооруженный.
Wake up, Lancelot has freed his associates and is going to be here, armed.
Показать ещё примеры для «going»...

сейчас будуon my way

Сейчас буду.
On my way.
Сейчас буду.
On my way.
Сейчас буду.
On my way.
Сейчас буду.
On the way.
Сейчас буду.
I am on my way.
Показать ещё примеры для «on my way»...

сейчас будуright now

Потому что в душе я знаю если бы я пришла, Синклер сейчас был бы там внизу.
Because if I had I know in my heart that Sinclair would be the one down there right now.
Дэниэл, пока у тебя не взорвалась голова, позволь напомнить тебе, что сейчас есть дела поважнее...
Daniel, before you head explodes, ...may I remind you that we have more important thing to deal with right now?
Если бы не я, ты бы сейчас была замужем за ковбоем-неудачником.
If it wasn't for me, you'd be tied up... with that broken down cowhand right now.
Не хотел бы я сейчас быть на месте Эйба.
I wouldn't wanna be in Abe's shoes right now.
И если бы не столкновение пяти машин на Рокавей-бульвар, этот тупица... сейчас был бы на самолёте в Сиэтл, а не в поисках места для парковки внизу.
And if it hadn't been for that five-car pileup on Rockaway Boulevard that numbskull would be on a plane for Seattle right now instead of looking for a parking space downstairs.
Показать ещё примеры для «right now»...

сейчас будуtoday

Да кому охота сейчас быть педантом? А ты педант.
It's spontaneity that counts today, and you're spontaneous!
И он сейчас будет для вас танцевать.
And, today, he's going to dance for you.
Да если бы не я, вы бы сейчас были уже мертвы.
You'd be all dead today.
Этой смеси утопизма и пуританства... которое, на самом деле еще одна утопия... что и привело к тому беспорядочному дискурсу, который у нас сейчас есть.
That sort of mixture of utopianism on one hand and Puritanism on the other... which is only another kind of utopianism... which has given us the kind of messy discourse that we have today.
Сейчас есть и другие способы, необязательно портить куртку за $400.
Today there are other ways besides ruining a $400 jacket.
Показать ещё примеры для «today»...

сейчас будуjust

Сейчас будет гонг.
— The gong's just about to go.
Один из спасателей сейчас будет разбирать атомную бомбу
I should go. One of the lifeguards was just about to dismantle a nuclear device.
Джордж сейчас будет, я ему звонила.
I just phoned.
Сейчас будут.
— OK. Just a minute, Les.
— Скажите, вы делали лапшу, которую я сейчас ела?
Say, did you make the noodles I just had?