себя чувствует — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «себя чувствует»
себя чувствует — feel
Пожалуйста, сделайте так, чтобы она хорошо себя чувствовала.
Please do your best to make her feel welcome.
Сильно тебя интересует, как я себя чувствую?
A lot you care how I feel?
Здесь я иначе себя чувствую.
I feel different.
Знаю, как ты себя чувствуешь.
I know how you feel.
Как ты себя чувствуешь?
— Little Coyote. How do you feel?
Показать ещё примеры для «feel»...
advertisement
себя чувствует — feel now
Как ты себя чувствуешь?
How do you feel now?
Как вы себя чувствуете, мистер?
How do you feel now, mister?
— Как ты себя чувствуешь?
— How do you feel now? — What do you think?
Ты неважно себя чувствуешь.
How do you feel now?
Как Вы себя чувствуете?
How do you feel now?
Показать ещё примеры для «feel now»...
advertisement
себя чувствует — all right
Пердита, дорогая, как ты себя чувствуешь?
Perdita, darling, are you all right?
— Как ты себя чувствуешь?
— Are you all right there?
Девушка, как ты себя чувствуешь?
Miss, are you all right?
Рут, ты хорошо себя чувствуешь?
Ruth, are you all right?
Ты хорошо себя чувствуешь?
Are you all right?
Показать ещё примеры для «all right»...
advertisement
себя чувствует — well
Нет, он плохо себя чувствует.
No. He's not well.
Миссис Кентли не важно себя чувствует, и я пригласил свою сестру, миссис Этвотер.
Mrs Kentley isn't well, so I took the liberty of bringing my sister-in-law, Mrs Atwater, who's staying with us.
Она сказала, что плохо себя чувствует и хочет уехать из города.
Was anything wrong? She says she wasn't well.
Я не знаю, хорошо ли Вы себя чувствуете для этого
I didn't know you were well enough to go out.
Адриана, жена моего сына, она неважно себя чувствует.
Adriana, my son's wife, she's not well.
Показать ещё примеры для «well»...
себя чувствует — feeling well
Г-жа неважно себя чувствует.
Madam is not feeling well.
Что я очень сожалею, что она плохо себя чувствует
That I'm sorry she's not feeling well
Там доктор, который неважно себя чувствует.
The doctor isn't feeling well. I'm off!
Она сказала, что плохо себя чувствует, и ушла в свою комнату.
She said she wasn't feeling well, and went back to her room.
— Мадам Вабр, лучше себя чувствуете?
Good evening, Mrs. Vabre. Are you feeling well?
Показать ещё примеры для «feeling well»...
себя чувствует — sick
Ее бабушка плохо себя чувствует.
Her poor grandmother's sick.
Она может погибнуть, ведь она плохо себя чувствует.
Why, that'll kill her. That girl's sick.
Я понимаю, от волнения вы плохо себя чувствуете, но не считая тех странных событий, вы не можете не признать, что дети хорошо себя вели.
I know you're almost sick with worry, but, except for odd times, you can't say the children haven't been good.
— Плохо себя чувствуешь, дорогая?
— You sick, honey?
С той ночи я мерзко себя чувствую.
Ever since that night, I've been sick.
себя чувствует — feeling better
Как ты сейчас себя чувствуешь?
You're feeling better now, aren't you?
Как ты себя чувствуешь?
Aren't you feeling better, hmm?
Как ты себя чувствуешь?
Feel better?
— Как Вы себя чувствуете, Труди?
— Trudy. Feeling good?
Я себя чувствую как никогда хорошо!
I never felt better in my life.