feel now — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «feel now»

feel nowсейчас чувствуешь

What do you feel now?
Что ты сейчас чувствуешь?
Jake, what you are feeling now is just a crush.
Джейк, то, что ты сейчас чувствуешь — это просто влюбленность.
How do you feel now?
Что ты сейчас чувствуешь?
How you feel now will pass.
То, что ты сейчас чувствуешь, пройдёт.
I know how you feel now... so I'll let you know how I feel.
что ты сейчас чувствуешь... что чувствую.
Показать ещё примеры для «сейчас чувствуешь»...
advertisement

feel nowсебя чувствуешь

How do you feel now?
Как ты себя чувствуешь?
— How do you feel now? — What do you think?
— Как ты себя чувствуешь?
How are you feeling now?
Как ты себя чувствуешь?
How are you feeling now, Orac?
Как себя чувствуешь, Орак?
How are you feeling now, my dear? Oh, much better, thank you, maman.
Как ты себя чувствуешь, дорогая?
Показать ещё примеры для «себя чувствуешь»...
advertisement

feel nowчувствуешь себя теперь

How does it make you feel now?
А как ты чувствуешь себя теперь?
How are you feeling now?
Как ты чувствуешь себя теперь?
And how does it make you feel now?
И как ты чувствуешь себя теперь?
How do you feel now?
Ну, как теперь себя чувствуешь?
— How are you feeling now?
— Как ты теперь себя чувствуешь?
Показать ещё примеры для «чувствуешь себя теперь»...
advertisement

feel nowсейчас

I felt as awful as you feel now.
Я чувствовал себя так же ужасно, как ты сейчас.
When am I supposed to write about what I see and feel now?
А когда же мне писать о том, что я сейчас вижу и чувствую?
How are you feeling now,lynette?
Как тебе сейчас, Линетт?
Ed, how you feeling now?
Эд, о чём ты сейчас думаешь?
Are you sure Niles didn't just hurt your feelings now?
Ты уверен, что Найлс сейчас не задел твои чувства?
Показать ещё примеры для «сейчас»...

feel nowтеперь

Do you understand how those kids you went after felt now?
Понимаете теперь, что чувствовали те дети, когда вы погнались за ними?
I know well how you must feel now.
Теперь я понимаю, каково тебе.
I know how the fucking Muslims feel now.
Теперь я понимаю ебучих мусульман.
How does second place feel now, huh?
Как тебе теперь второе место, а?
How does second place feel now?
Как тебе теперь второе место, а?
Показать ещё примеры для «теперь»...