сделаю предложение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделаю предложение»

сделаю предложениеproposed

Он сделал предложение через две недели.
He proposed after two weeks.
— А потом месяц назад он сделал предложение.
And he proposed last month.
На самом деле он сделал предложение. А я сказала, что подумаю. А он настоял, чтобы я всё равно надела кольцо.
The story goes like this, he proposed to me, I told him I had to think about it, and he insisted I wear the ring anyway.
Мистер Дарси сделал предложение!
Mr Darcy proposed!
Когда я сделал предложение, тебе было 23.
When I proposed, you were 23.
Показать ещё примеры для «proposed»...
advertisement

сделаю предложениеmake an offer

Сделайте предложение.
Make an offer.
Думаю, они сделают предложение.
I think they might make an offer.
Я хочу, чтобы Вы сделали предложение на Слау Авеню, 1725.
I want you to make an offer at 1725 slough Avenue.
— Мы хотим сделать предложение.
— We want to make an offer.
Агент считала, что он, возможно, готов сделать предложение.
The relator was thinking he might be ready to make an offer.
Показать ещё примеры для «make an offer»...
advertisement

сделаю предложениеoffer

Ты хочешь, чтобы я сделала предложение?
You want me to make you an offer?
Сделать предложение, которое сможет меня заинтересовать.
To come up with an offer of interest to me.
И еще, мне нужно, чтобы ты сделала предложение владельцу закусочной в торговом центре Ист Риверсайда.
Next, I need you to take this offer to the owner of that taco place in the East Riverside strip mall.
Хочу сделать предложение.
Just an offer.
Я не буду тебя очень напрягать, Ник, но я сделаю предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
I'll make this easy for you, Nick. An offer you can't refuse.
Показать ещё примеры для «offer»...
advertisement

сделаю предложениеproposal

Как я должен был поступить? Сделать предложение пантомимой?
So what do you want me to do, mime the proposal?
Не мешает дождаться, когда он, и вправду, сделает предложение.
It might be a good idea to actually get the proposal.
Так сделать предложение мог только Кларк.
That sounds like a proposal only Clark could pull off.
Наверное, ты сделала предложение, от которого нельзя отказаться.
It must have been some proposal you put on the table.
Но со всем уважением, мы исчерпали все возможности сделать предложение здесь, в Бербанке.
— I respect that. And respectfully disagree. We have exhausted all Burbank proposal options.
Показать ещё примеры для «proposal»...

сделаю предложениеasked

Денни сделал предложение выйти за него, а теперь он мертв.
Denny asked you to marry him, and now he is dead.
Да, Рис сделал предложение.
Yes, Rhys asked.
Я даже нашла кольцо, которое он мне купил, но он так и не сделал предложения.
I even found the ring that he bought me, but he never asked.
Нет, я сделал предложение, потому действительно хочу на ней жениться.
No, I asked her because I want to get married.
На самом деле, мой аватар сделал предложение её аватару... в игре.
Actually, my avatar asked her avatar to get married... in the game.
Показать ещё примеры для «asked»...

сделаю предложениеpopped the question

Купил кольцо, сделал предложение.
Yeah, got a ring, popped the question.
Визи говорит, ты сделал предложение.
Weezy says, uh, you popped the question.
Он сделал предложение.
He popped the question.
Майк уже сделал предложение?
Mike popped the question
Ларс сделал предложение
Lars popped the question
Показать ещё примеры для «popped the question»...

сделаю предложениеmake a suggestion

Могу ли я сделать предложение?
May I make a suggestion? Yes.
Так что ... — Я мог бы сделать предложение ...?
So, might I make a suggestion...?
Др.Чандра,могу ли я сделать предложение?
Dr. Chandra, may I make a suggestion?
— Я могу сделать предложение?
May I make a suggestion?
— Могу я сделать предложение, сэр? -Конечно.
— May I make a suggestion, sir?
Показать ещё примеры для «make a suggestion»...

сделаю предложениеto marry

Я могу вам сделать предложение?
How can I marry you?
Я подала заявление прошлой весной, еще до того, как ты мне сделал предложение на выпускной церемонии.
I applied last Spring, before you even asked me to marry you at graduation.
Господи, как же поздно ты мне сделал предложение!
God, you should have asked me to marry you earlier.
Ровно год назад ты ехал ко мне, чтобы сделать предложение, и тебя сбило той дурацкой машиной.
A year ago tonight, you were on your way to ask me to marry you when you got hit by that stupid car.
Возможно, он пригласил её сюда, чтобы накормить, напоить, а потом сделать предложение.
Maybe he brought her here to wine and dine her and then asked her to marry him.
Показать ещё примеры для «to marry»...

сделаю предложениеmade a proposal

— Ладно, позволь мне сделать предложение.
All right. Let me make a proposal.
Я собираюсь сделать предложение.
So I'm gonna make a proposal.
Друбецкой сделал предложение.
Drubetskoy has made a proposal.
Мы сделали предложение министру промышленного развития.
We made a proposal to the Minister of Industrial Development.
Я хочу сделать предложение, обмен, лицом к лицу, как мужчина с мужчиной.
I have a proposal to make, an exchange, face-to-face, man-to-man.
Показать ещё примеры для «made a proposal»...

сделаю предложениеasked me to marry

Он сделал предложение.
He asked me to marry him.
Он сделал предложение мне, не тебе.
He asked me to marry him. Not you.
Он спас меня из горящей деревни, а потом сделал предложение.
He saved me from a burning village, and then he asked me to marry him.
Представим, я бы сделал предложение.
Let's say I did ask you to marry me.
Тебе было так скучно в театре, что ты решил сделать предложение?
Were you so bored in the play you decided to ask me to marry you afterwards?
Показать ещё примеры для «asked me to marry»...