сделать следующий шаг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделать следующий шаг»

сделать следующий шагnext step

Ну хорошо, всё это очень интересно, но как сделать следующий шаг?
So all this looking is fline, but how do you take the next step? I need to meet someone.
Ну, моя стратегия, я думаю, в том чтобы прокладывать дорогу сквозь джунгли день за днём, словно зомби, с единственной мыслью о том, как сделать следующий шаг.
Well, my strategy, I guess, for chopping through the jungle day after day is turn myself into a zombie with no other thought on my mind besides the next step.
Ну, только есть большая проблема, Мэтт. потому что сделать следующий шаг предстоит лишь тебе. И ты все сам выдумал.
Well, big problem, Matt because you took the next step all by yourself and you played the whole thing out in your head and decided to bail before even giving it a shot.
Когда захочешь сделать следующий шаг со мной.
When you want to take that next step with me.
Ты сам это сказал той ночью в Ритце: работать всем вместе, сделать следующий шаг.
You said it yourself that night in The Ritz, all work together, take the next step.
Показать ещё примеры для «next step»...
advertisement

сделать следующий шагtake the next step

Может, однажды я и Тревис сделаем следующий шаг.
Maybe one day Travis and I can take the next step too.
И я знаю, ты хочешь сделать следующий шаг. А откуда тебе знать?
And I know you wanna take the next step...
Нужно сделать следующий шаг.
Take the next step here.
Я думал, мы просто хотим сделать следующий шаг.
I thought we were trying to take the next step.
Сделать следующий шаг по карьерной лестнице.
Take the next step in your career.
Показать ещё примеры для «take the next step»...
advertisement

сделать следующий шагmake the next move

Я обвожу глазами мостик и вижу людей, ждущих, чтобы я сделал следующий шаг.
I look around that bridge and I see the men waiting for me to make the next move.
Ничего. просто жить нашей жизнью, как обычно ждать их, чтобы сделать следующий шаг.
Nothing. Just go on with our lives as normal, wait for them to make the next move.
Она должна сделать следующий шаг.
She needs to make the next move.
Я не могу просто сидеть здесь и ждать, пока Одри сделает следующий шаг.
I'm not just gonna sit here And wait for Audrey to make the next move.
Мы все еще ждем, когда он сделает следующий шаг.
We're still waiting for him to make the next move.
Показать ещё примеры для «make the next move»...
advertisement

сделать следующий шагmaking a move

Вполне возможно. Но если это так, То Кире намного легче будет сделать следующий шаг, после убийства всей нашей команды.
If that is the case, it would be a lot easier to kill off all those who are investigating him before making a move...
Я не собирался сделать следующий шаг.
I wasn't making a move.
Будь готов сделать следующий шаг, потому что Они готовы.
Be prepared to make a move because they will too.
Я не дам Хагена сделать следующий шаг.
I won't let Hagen make another move.
Если вы назвались экспертом органической химии, хорошей идеей будет сделать следующий шаг настолько быстро, насколько это возможно.
If you're pretending to be an expert in organic chemistry, it's a good idea to make your move as quickly as possible.
Показать ещё примеры для «making a move»...