сделать следующий — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделать следующий»

сделать следующийmake the next

Я обвожу глазами мостик и вижу людей, ждущих, чтобы я сделал следующий шаг.
I look around that bridge and I see the men waiting for me to make the next move.
Потребовался огромный скачок воображения, чтобы сделать следующий шаг в нашей истории.
It would require a huge leap of imagination to make the next step in our story.
Ничего. просто жить нашей жизнью, как обычно ждать их, чтобы сделать следующий шаг.
Nothing. Just go on with our lives as normal, wait for them to make the next move.
Она должна сделать следующий шаг.
She needs to make the next move.
— ѕодождем, пока они сделают следующий ход.
— Wait until they make the next move.
Показать ещё примеры для «make the next»...
advertisement

сделать следующийnext step

Сделать следующий шаг.
Take the next step. Take the next step.
Ну, моя стратегия, я думаю, в том чтобы прокладывать дорогу сквозь джунгли день за днём, словно зомби, с единственной мыслью о том, как сделать следующий шаг.
Well, my strategy, I guess, for chopping through the jungle day after day is turn myself into a zombie with no other thought on my mind besides the next step.
Ну, только есть большая проблема, Мэтт. потому что сделать следующий шаг предстоит лишь тебе. И ты все сам выдумал.
Well, big problem, Matt because you took the next step all by yourself and you played the whole thing out in your head and decided to bail before even giving it a shot.
Нужно сделать следующий шаг.
Take the next step here.
Я думал, мы просто хотим сделать следующий шаг.
I thought we were trying to take the next step.
Показать ещё примеры для «next step»...
advertisement

сделать следующийnext

Когда ты сделаешь следующий ход, мы уже будем в России.
And the next move you make, we will be in Russia.
Интересно, какую татуировку, я должен сделать следующей?
I wonder what tattoo I should get next?
Достаточно, чтобы убить любого из них еще до того, как их сердце сделает следующий удар.
Enough to kill any one of them before their next heartbeat.
Она хотела, чтобы я отбросил сомнения, прежде чем мы... сделаем следующий шаг.
She wanted me to be sure before we... took the next step.
Когда... когда надо сделать следующий анализ?
When... when do I have to come in for the next test?
Показать ещё примеры для «next»...
advertisement

сделать следующийmake the following

Вы должны сделать следующую запись.
You are to make the following entry.
Я раскрою их местоположение после того, как вы сделаете следующие публичные заявления.
I will reveal their locations when you make the following public announcements.
Как норвежец, я хочу сделать следующее заявление:
As a Norwegian, I want to make the following statement:
Я собрал вас здесь, чтобы сделать следующее объявление:
I have called you here to make the following announcement:
Да, похоже, он планирует, сделать следующую бомбу ещё больше.
Yeah, well, um, his plans make it look like his next bomb will be even bigger.
Показать ещё примеры для «make the following»...

сделать следующийto take the next

— Тогда ты возможно готова сделать следующий шаг.
Then maybe you are ready to take the next step.
И казалось совершенно естественным сделать следующий шаг.
WE HAVE A REALSIMPATICO, YOU KNOW? AND IT SEEMED ONLY NATURAL TO TAKE THE NEXT STEP.
Мы готовы сделать следующий шаг.
We're ready to take the next step.
Мы считаем, что пора сделать следующий шаг и создать семью.
We think it's time to take the next step and build a family.
Знаю, но это значит, что ты готова сделать следующий шаг.
I know, but then that just means you're ready to take the next step.
Показать ещё примеры для «to take the next»...

сделать следующийstep

Так вот, я думаю, сон означает, что я боюсь дома сделанного из свечей боюсь сделать следующий шаг и...
So, I mean, the dream is about me being afraid of the house of candles and, you know, taking the big step and..
Не могу сделать следующий шаг.
I can't move a step forward.
С бывшим парнем, если он не сделал следующий ход в этой игре.
My ex-boyfriend if he doesn't step up his game.
Или она решила сделать следующий шаг и добиться того, чтобы Амелия и Хулиан начали исследовать свое будущее для изменения судьбы.
Or maybe she's decided to take it one step forward and convince Amelia and Julián to investigate their future to change their destiny.
Так что, прежде чем сделать следующий шаг, дай мне оценить это предложение.
So before we take another step, let me evaluate this offer.
Показать ещё примеры для «step»...

сделать следующийmaking a move

Вполне возможно. Но если это так, То Кире намного легче будет сделать следующий шаг, после убийства всей нашей команды.
If that is the case, it would be a lot easier to kill off all those who are investigating him before making a move...
Я не собирался сделать следующий шаг.
I wasn't making a move.
Будь готов сделать следующий шаг, потому что Они готовы.
Be prepared to make a move because they will too.
Если вы назвались экспертом органической химии, хорошей идеей будет сделать следующий шаг настолько быстро, насколько это возможно.
If you're pretending to be an expert in organic chemistry, it's a good idea to make your move as quickly as possible.
Когда я сделаю следующий ход, он поймет, что происходит, не так ли?
When I do make my move, he'll see me coming now, won't he?
Показать ещё примеры для «making a move»...