сделать первый — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделать первый»

сделать первыйmake the first

Ну тогда энисцы конечно же охотно сделают первый шаг к примирению.
Then the Ennis are surely willing to make the first gesture of peace.
Так что теперь они выжидают... когда кто-то из них сделает первый шаг.
So now they sit around... waiting for the other to make the first move to find the treasure.
Возможно ты должна сделать первый шаг.
Maybe you need to make the first move.
Сделай первый шаг.
Maybe you just need to make the first move.
Он так бы и не сделал первый шаг, поэтому я спросил у него еще кое-что...
He will never make the first move, so I tried something else...
Показать ещё примеры для «make the first»...
advertisement

сделать первыйtake the first

В общем, вам нужно сделать первый шаг и посмотреть, как он...
I mean, you should take the first step and see if he...
Позволим им сделать первый выстрел.
Let them take the first shot.
Итак, кто из вас хочет сделать первый шаг?
Now, which one of you is willing to take the first step?
Завтра в полдень мы сделаем первый шаг к новой главе нашей истории.
Tomorrow at noon, we take the first step towards a new chapter in our history.
Ты должен сделать первый шаг, Тимоти.
You need to take the first step, Timothy.
Показать ещё примеры для «take the first»...
advertisement

сделать первыйfirst

Сделать первую фотографию первобытного человека! Это было бы чем-то сенсационным...
It would have been the first ever photograph of a caveman.
Кто сделает первый выстрел?
Anybody wanna fire the first shot?
Вы сделали первые шаги в новые границы.
Taking these first steps into a new frontier.
Си Джей, ФБР сделали первый выстрел?
— C.J., did the FBI fire the first shot?
Но могу тебе сказать, что ты только что сделал первый выстрел в той войне, которая может затянуться на всю жизнь.
But I can tell you, you just fired the first shot of what could be a lifelong war.
Показать ещё примеры для «first»...
advertisement

сделать первыйfirst step

Если ты сделаешь первый шаг, всё будет просто замечательно.
If you take the first step, everything will turn out just fine.
Почему же? Заявить о проблеме вслух значит сделать первые шаги к её решению.
And talking about problems is the first step in overcoming them.
Поэтому, перед тем как я смогу сделать первый шаг, я должен изучить её родителей.
So, before I can take the first step, I must study her parents.
Он был настолько смел, что сделал первый шаг, и рассказал тебе правду.
He was brave enough to take the first step and tell you the truth.
Мы садились в автобус и я уже сделал первый шаг, как вдруг краем глаза кое-кого приметил.
And we were getting on the bus, and I was taking the first step, and out of the corner of my eye, I saw something.
Показать ещё примеры для «first step»...

сделать первыйmake a move

Он ждет, чтобы девушка сделала первый шаг.
He waits for the girl to make a move.
Если парень расстался с девушкой сколько нужно подождать, прежде чем сделать первый шаг?
Um, when a guy breaks up with his girlfriend what is an appropriate amount of time to wait before you make a move?
Это заставило меня подумать, что с моей нерешительностью мне никогда не хватит смелости сделать первый шаг.
Made me think! I never had the guts to make a move, always playing it safe.
Я должен сделать первый шаг или нет?
Should I make a move or not?
Тогда почему бы тебе не сделать первый шаг?
— Yeah? Then why don't you make a move?
Показать ещё примеры для «make a move»...

сделать первыйmake the

Тогда, думаю, ты должна сделать первый шаг.
Well, then, I think you should make the next move.
Прованс! Да, но только если я сделаю первый взнос.
Yeah, but only if I make the down payment.
Потому что ты напуган как цыпленок, чтобы сделать первый шаг?
Because you're too chicken to make the move yourself?
Я не думал, что ты хотела чтобы я сделал первый шаг.
I didn't think you wanted me to make the move.
Но я не знал, как сделать первый шаг.
I just didn't know how to make the move. You know what?
Показать ещё примеры для «make the»...

сделать первыйstep

Попробывал сделать первый шаг.
Tried to step up.
— Время сделать первый шаг, Конрад.
It's time to step up, Conrad. How's that?
Сделай первый шаг.
Be a man. Step up.
Просто я ждала, что кто-нибудь из них сделает первый шаг и скажет, что они готовы рассказать мне правду.
I've just been waiting for one of them to step up and say that they are willing to tell me the truth.
— То есть Алонзо сделал первый шаг?
So Alonzo had to step up?
Показать ещё примеры для «step»...

сделать первыйstart

Скажите. вам придётся сделать первый ход.
Tell me. you'll have to start.
Кто-то должен сделать первый шаг, тебе нужно набраться мужества, чтобы подняться и стать собой, тем самым вдохновив других суперов.
A movement has to start somewhere so you need to have the guts to stand up and be counted because then you'll inspire the other supernaturals to do the same.
Но мы должны были разойтись, мой статный незнакомец сделал первый шаг.
But we really have to part, My handsome stranger gives a start.
И всякий раз, когда мы в зале, перед тем, как сделать первый шаг, ты заправляешь левой рукой волосы за ухо.
When we're in the rehearsal hall, just before we start dancing you always brush your hair off your ear.
Я сделаю первую ставку, потому что давно о таком мечтал.
I'm gonna start the bidding cause this is something that I've dreamt of.