сделаем новые — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделаем новые»

сделаем новыеmake a new

Я хотела сделать новое предложение.
I wanted to make a new proposal.
Мы просто дождемся, когда кузнец уйдет, тогда я проберусь туда и сделаю новый стержень.
We just need to wait until the blacksmith leaves, then I can sneak in there and make a new rod.
Да, но если она сделала новый артефакт из чего-то, о чем мы не знаем, то как мы его остановим?
Yeah, but if she can make a new artifact out of something we know nothing about, then how do we stop it?
Я должен был это глупая идея , что вы и я мог сделать новый старт вместе и все боль мы вызвали всех остальных, это была причина, потому что мы были предназначены друг для друга.
I had this stupid idea that you and I could make a new start together and all the pain we caused everybody else, it was for a reason because we were meant to be together.
Мне что, сделать новую куклу для той части себя, которую ты увидела?
Must I make a new puppet for the small part of me you've managed to see?
Показать ещё примеры для «make a new»...
advertisement

сделаем новыеnew

Ну, мистер Ким, как раз это и должен сделать новый оперативный офицер.
Well, Mr. Kim, that would be a good thing for a new Operations Officer to do.
Заново проведите анализы крови и сделайте новую томограмму с шагом по два миллиметра через средний и промежуточный мозг.
Redo the blood work, and get a new M.R.I. with two-millimeter cuts through the mesodiencephalic.
Могу я взять на себя смелость сделать новое предписание?
May I take the liberty of providing a new prescription?
Мы с Филиппом сделали новую настольную игру.
Philippe and I are finishing a new board game.
Я могла бы сделать новую прическу.
I could get a new haircut.
Показать ещё примеры для «new»...
advertisement

сделаем новыеgot a new

Я сделала новый нос и стала популярной. И теперь я встречаюсь с защитником стартового состава Лос Анжелес Клипперз (амер. баскетбольная команда).
I got a new nose, I got famous, and now I date the starting point guard for the L.A. Clippers.
Я сделала новый нос и ...
I got a new nose, I...
Кроме того, у Джесси сделал новую форму для всех сервисных заказов.
Also, Jesse's got a new form for all service orders.
Сделай новые документы, увидимся там.
Get new papers, we'll see you there.
вернемся на станцию... нам сделают новые бумаги...
Let's go back to the station, tell them we lost the tickets, get new tickets.
Показать ещё примеры для «got a new»...
advertisement

сделаем новыеmade a

Ваш отец только что сделал новый взнос за дом возле поля для гольфа.
But your father just made a sizable down payment... on a new house overlooking the golf course.
Я сделал новую кассету для поездки в школу.
Oh, I made a mix tape of super tunes for the new school drive.
А ты успел сделать новых друзей.
Looks like you've been making friends too.
Ну что ж, тогда я просто сделаю новую пару.
Well, I'll just have to make another pair.
И я... я не знаю, готов ли я сделать новую детскую для ещё одного малыша.
And I don't... I don't know if I'm ready yet to make room for anyone else.
Показать ещё примеры для «made a»...

сделаем новыеtake new

Ладно, я могу сделать новый портрет.
Fine, I suppose I can take a new one.
Мы пытались сделать новую семейную фотографию.
We're trying to take this new family picture,
Теперь, когда у нас есть Джо, и его голова наконец-то нормальной формы, я решила сделать новый семейный портрет.
Now that Joe is here and that his head is finally normal-shaped, I decided to take a new family portrait.
Я сделала новые снимки, потому что увидела это.
I took new scans because I saw this.
Ну, я подумала, если мы не можем сделать новое фото, я могу отвлечь себя старыми, вот и все.
Well, I just figured if I can't take a new photo, I could distract myself with old ones, that's all.
Показать ещё примеры для «take new»...

сделаем новыеwe get

Но я враг общества номер один, а значит я бы постарался сделать новые документы, фальшивый паспорт.
But I'm public enemy number one, so I'd need to get my hands on a new identity — a fake passport.
Сделайте новое КТ головы, полный анализ крови и химический анализ.
Get another head C.T., a C.B.C., and a chem panel.
Может, я свожу её в торговый центр, куплю ей новую одежду, сделаю новую причёску...
Maybe I can take her to the mall, buy her a new outfit, get her some hair rings...
Если верно разыграю карты, через три месяца сделаю новую челюсть.
If I play my cards right, I get dental in three months.
Через месяц вам сделают новую кардиограмму, вы должны быть в форме.
In a month you'll get a stress test, you'll have to be in shape.
Показать ещё примеры для «we get»...

сделаем новыеmake new ones

Сделаем новые.
Make new ones.
Мы с моим экипажем отремонтируем ваши арва узлы, а потом сделаем новые.
We'll get my crew to remove your arva nodes then we'll make new ones.
Я пока не сделала новые, но...
I haven't had a chance to make new ones yet, but...
До нашей свадьбы, Эрлисс собирал старые свечи, потом он переплавил воск и сделал новые.
Before our wedding, Arliss collected old candles, then he melted the wax down and made new ones.
Так что теперь, когда ты вернулась навсегда, давай сделаем новые воспоминания.
So now that you're back for good, let's make some new ones.
Показать ещё примеры для «make new ones»...