сдавала кровь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сдавала кровь»

сдавала кровьgive blood

— Вы имеете ввиду они сдают кровь?
— You mean they give blood?
Я сдаю кровь каждые 2 месяца.
I give blood every two months.
Как часто вы сдаёте кровь?
How often do you give blood?
Вы сдавали кровь на тест?
Did you give blood, Ian, during the last screening?
Парень, вы сдавали кровь?
Did you give blood, Ian?
Показать ещё примеры для «give blood»...
advertisement

сдавала кровьdonated blood

Так ты будешь сдавать кровь?
So when are you donating blood?
Это просто казалось куда прикольнее, чем сдавать кровь.
It just seemed like a lot more fun than donating blood.
Я бы добавил, что два моих офицера прямо сейчас сдают кровь вон там.
In fact, uh, two of my officers are in there right now, donating blood.
Её партнёрша сдаёт кровь, так что — она с сестрой.
Her partner's donating blood,so she's with a nurse.
Он напоминает мне суп на той кухне когда я была волонтером. Еще я сдаю кровь и читаю слепым.
It reminds me of the soup kitchen where I volunteer when I'm not donating blood or reading to the blind.
Показать ещё примеры для «donated blood»...
advertisement

сдавала кровьblood

Генри сейчас в больнице, потому что он слишком часто сдавал кровь, чтобы купить мне венгерско-красное кольцо, которое, между прочим, мне мало.
Henry is right now in the hospital because he oversold his blood in order to buy me a Hungarian-red ring, which, by the way, is too small.
Вы сказали, что пошли сдавать кровь.
— You were talking about blood.
Вам раньше приходилось сдавать кровь, мистер...
You ever given blood before, Mr...
А разве Эми не сдавала кровь?
Didn't Amy give blood?
Со мной в жизни разное бывало, но сдавать кровь в полицейском участке мне еще не приходилось!
I've done all sorts of things, but I never gave blood at the police station!
Показать ещё примеры для «blood»...
advertisement

сдавала кровьblood test

Клаус должен сдавать кровь завтра утром.
Klaus is having a blood test in the morning.
Ты сдавала кровь?
Did you get a blood test?
— Да, сдавала кровь.
— Yeah, for the blood test.
Зак сказал, ты сдавала кровь на анализ.
Zach said that you were getting a blood test.
Мы нашли медицинские записи Джесси, так как думали, что он сдавал какие-то анализы, но выяснилось, что он сдавал кровь для Рональда Эштона
We, um--we tracked Jesse's medical records, thinking he had some sort of blood test, but we found out that he's been making donations to a, um... Ronald Ashton. For Ronnie.
Показать ещё примеры для «blood test»...

сдавала кровьsold your blood

Ну, дети, не смотря на то, что вашего отца избили, Убер, все равно, отличная работа, для того, кто боится сдавать кровь.
Well, kids, your father may have gotten beat up, but Uber's still a great job for anyone afraid to sell their blood.
Тогда зачем ты сдаёшь кровь?
Then how come you're selling your blood?
Она сдаёт кровь.
She's selling her blood.
Мы сдавали кровь каждую среду целых два года.
We sold our blood every Wednesday for two years straight.
Была клиника, в которую он ходил каждые пару недель сдавать кровь.
There was this clinic he went to, every couple weeks, to sell blood.
Показать ещё примеры для «sold your blood»...

сдавала кровьblood drive

Мы сегодня сдавали кровь.
There was a blood drive today.
Мы устроили семейный завтрак, ели блины, потом в кампусе сдавали кровь.
We went to the family pancake breakfast, then a campus blood drive.
Сдавали кровь там, где был запрет на прессу?
The blood drive where no press was allowed?
Опять сдавать кровь?
Again with the blood drive?
И чтобы было, если бы я не пришла сдавать кровь?
What if I hadn't gone to the blood drive?