сгусток — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сгусток»

Слово «сгусток» на английский язык переводится как «clot».

Варианты перевода слова «сгусток»

сгустокclot

Прямо под сгустком что-то есть.
I feel a fragment right underneath the clot.
Проблема с рукой была вызвана сгустком.
The arm problem was caused by a clot.
По сути, мы войдем внутрь и вытащим сгусток.
Basically, we go in and pull the clot out.
Кумадин мог бы растворить сгусток, исправить зрение.
Coumadin would dissolve the clot, fix his eyesight.
Сгусток говорит нам о чем-то.
The clot tells us something.
Показать ещё примеры для «clot»...
advertisement

сгустокblood clot

— У него кровяной сгусток в мозгу!
— He has a blood clot on his brain!
На спуске у него образовался сгусток крови, который перешел из ноги в легкое.
On the way down he developed a blood clot in his leg that traveled to his lung.
Тень значит, что может быть сгусток крови, так?
A shadow means there could be a blood clot, right?
Мы нашли сгусток крови у вас в мозгу.
We found a blood clot in your brain.
Сгусток есть?
But there is a blood clot?
Показать ещё примеры для «blood clot»...
advertisement

сгустокblob

Во время ВКВ энергия вспышки выбрасывает из солнечной атмосферы сгустки сильно заряженной радиоактивной массы.
In a CME energy from a flare flees a blob of highly charged radioactive plasma out of the solar atmosphere.
Можно было увидеть пришельца или гигантский сгусток, ползущий по полу и светящийся ярко-зеленым светом от радиоактивности.
You might see an alien or a giant blob creeping across the floor, glowing bright green from radioactivity.
Отцепись от него, ты липкий, мерзкий, маленький сгусток слизи!
Get off of him, you sticky, nasty, little blob of goo!
Похоже на какой-то сгусток.
It kind of just looks like a blob.
Величественный и безумно привлекательный сгусток.
A majestic and extremely attractive blob.
Показать ещё примеры для «blob»...
advertisement

сгустокmass

Это сгусток!
— My mass?
Взгляни на мою кожу — я сгусток крови.
See my skin I'm a mass of blood
Скажем ему только про сгусток.
Let's just talk about the mass.
Иссечение сонной артерии, четырехдюймовый пульсирующий сгусток в шее, и незначительная афазия Брока.
Carotid dissection, four-inch pulsatile mass in her neck, and some broca's aphasia.
— У неё в сердце нашли сгусток.
— They'd found a mass in her heart.
Показать ещё примеры для «mass»...

сгустокclumps

Большинство сгустков материи было стянуто гравитацией к центру, им суждено было стать Солнцем.
Most clumps of matter gravitated towards the center and were destined to form the sun.
Маленькие сгустки, оставшиеся на периферии, стали планетами.
Smaller peripheral clumps would become the planets.
Внутри туманности сгустки этого газа и пыли медленно соединяются в меньшие облака на протяжении миллиардов лет. Их объединяет всем известная сила.
Within a nebula, clumps of this gas and dust slowly coalesce into smaller clouds over millions of years, pulled together by a very familiar force.
Сгустки водорода, появившиеся в результате этого притяжения, получили название звёзды.
Now, we have a name for clumps of hydrogen collapsing under their own gravity — stars.
Видишь эти сгустки ткани?
You see these clumps of tissue?