сговор с целью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сговор с целью»

сговор с цельюconspiracy to

Сговор с целью нарушения федерального таможенного законодательства.
Conspiracy to violate federal customs statutes.
В прошлом июле Джамал Отман умер в федеральной тюрьме от осложнений, связанных с почечной недостаточностью. Где он отбывал пожизненый срок за преступный сговор с целью совершения террористического акта.
Last July, Jamal Othman died of complications from kidney failure in federal prison, where he was serving a life sentence for conspiracy to commit terrorism.
А может, это будет даже сговор с целью убийства.
Maybe even conspiracy to murder.
По подозрению в краже и в сговоре с целью совершения убийства.
On suspicion of theft and conspiracy to commit murder.
И в настоящее время условно-досрочно освобожден после осуждения за сговор с целью распространения.
And is currently on parole for conspiracy to distribute.
Показать ещё примеры для «conspiracy to»...
advertisement

сговор с цельюconspiracy to commit

Сговор с целью мошенничества.
Conspiracy to commit fraud.
Вы можете сказать суду, как случилось, что это обвинение заменили на сговор с целью убийства?
Can you tell the court how the charge came to be upgraded to one of conspiracy to commit murder?
Пока у нас нет доказательств, что эта девочка Хэзер знала, что задумал наш шериф, обвинение в сговоре с целью убийства отпадает.
Unless you can prove this girl Heather knew what our deputy was up to, conspiracy to commit murder is out.
Преступный сговор с целью убийства.
Conspiracy to commit murder.
— Мистеру Макэвою известна личность похитителя свыше 27 тысяч правительственных документов, обнародовавшего засекреченные документы и вступившего в сговор с целью шпионажа.
Mr. McAvoy is aware of the identity of someone who has committed in excess of 27,000 counts of theft of government property, disclosure of classified documents, and conspiracy to commit espionage.
Показать ещё примеры для «conspiracy to commit»...
advertisement

сговор с цельюconspiring to

Ты действовал за моей спиной, в сговор с целью воспрепятствовать правосудию.
You went behind my back, conspired to obstruct justice.
Вы должны увидеть мою камеру и кулаки моего сержанта, выбивающего признание того, как вы вступили в сговор с целью похищения члена городского совета из вашего театра порока.
You will see my cell and my Sergeant's fists beating out a confession as to how you conspired to abduct a city councillor from your own theatre of vice.
Ты знаешь что сговор с целью манипулирования рынком любым способом.. это федеральное преступление, да?
You know that conspiring to manipulate the market in any way is a federal crime, right?
А как же сговор с целью уничтожить человека, который...
What about conspiring to destroy a man who...?
О предъявлении вам обвинения в сговоре с целью убийства Мартина Эймса.
I'm talking about charging you with conspiring to kill Martin Ames.
Показать ещё примеры для «conspiring to»...