связь между — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «связь между»

«Связь между» на английский язык переводится как «connection between» или «link between».

Варианты перевода словосочетания «связь между»

связь междуconnection between

Я найду связь между всеми этими вещами.
I will find the connection between all of these things.
Связь между Урсусом и монстром Сейчас не ясна нам.
The connection between Ursus and the monster is now clear to all.
Напротив. В письме ты намекаешь на связь между Хасимото и моей матерью.
On the contrary, this time, you talk of a connection between my mother and Mr. Hashimoto...
Затем, логично предположить, что есть связь между психокинетической энергией и здешним питанием.
Then it is logical to assume that there is a connection between the psychokinetic power and the eating of the native foods.
Где есть связь между платьем и полицейским?
Where is there a connection between a dress and an officer?
Показать ещё примеры для «connection between»...
advertisement
Мы все знаем, что речь идет о физическом процессе, но не о связи между стимулом и ответной реакцией.
Of course, we all know the physical process involved, but not the link between stimulus and response.
Но помимо этого, я почувствовал некую странную связь между ними.
But beyond that, I sense the strange link between them.
Похоже на то, что существует загадочная связь между ее болезнью и Ничто.
There seems to be a mysterious link between her illness and the Nothing.
Джимми перерезал все связи между ним и ограблением но ко мне это не имело никакого отношения.
Jimmy was cutting every link between himself and the robbery but it had nothing to do with me.
Я посоветовался с Дакс, и мы поняли, что несчастный случай, должно быть, создал что-то вроде подпространственной связи между отцом и мной.
I consulted with Dax, and we realized that the accident must have created some sort of subspace link between my father and myself.
Показать ещё примеры для «link between»...
advertisement

связь междуbond between

Он существовал как тайная связь между ними, некая жизненная сила, которая была сильнее в их крови, чем в нашей.
There was like a secret bond between them, a kind of lifeforce that was stronger in their blood than in ours.
Мы все братья в посвящении, но связь между парными душами... еще более сильна чем связь нашего братства.
We are all brothers in the Order, but the bond between soul mates... is even stronger than the bond of our brotherhood.
Позвольте этой печати быть связью между нами.
Let this seal the bond between us.
Когда умерла Юлия, последняя связь между ними оборвалась.
When Julia died, the last true bond between them was cut.
Браслеты создают физиологическую связь между теми, кто их носит. Они использовались Гоаулдами.
The bracelets create a physiological bond between the wearers.
Показать ещё примеры для «bond between»...
advertisement

связь междуconnect

— Нет, я нашел связь между Дойлом и Томом.
— No, I got where Doyle and Tom connect.
Правоохранительные органы любого населенного пункта, даже самого маленького, сообщают нам о таких случаях, а мы используем эту базу данных, чтобы найти связь между ними.
Law enforcement, no matter how small the town, Reports the murders and we use the database to try to connect them.
Если мы сможет найти связь между этим парнем и мафией и связать все это с Гиббонсом...
If we can connect this guy to the mob and tie it to Gibbons...
Вы может найти связь между ними и кем-то из местных?
Can you connect them to anybody here?
Я решил, что если найду связь между Биконом и копом, то докажу, что коп был продажным...
I figured if I could connect Beacon to the cop, prove the cop was dirty...
Показать ещё примеры для «connect»...

связь междуcommunication between

Может быть, любая серьезная связь между двумя людьми бесполезна.
Maybe any serious communication between two people is useless.
Я подозреваю, что связь между Мориарти и Гаспаром была двусторонней.
I strongly suspect the communication between Moriarty and Gaspar has been two-way.
Связь между ним и Афкхами?
The communication between him and Afkhami?
С этого момента никакой электронной связи между нами, сообщений, звонков, почты — ничего.
From now on, no electronic communication between us. No texts, calls, e-mails, nothing.
Это нарушает электрическую связь между вашими нервами и нейронами.
It disrupts the electrical communication between your nerves and your neural transmitters.
Показать ещё примеры для «communication between»...

связь междуrelationship between

Я бы хотел знать — какая связь между этими двумя...
— I want to know the relationship between those two.
Я могу ошибаться, и я надеюсь на это, но согласно статье 181, сводничество карается тюремным заключением, в случае связи между виновным и сводником, то есть родителя ребенка.
I could be wrong, and I hope so, but under section 181, procuration can be punished with a prison sentence if the relationship between the guilty and the procured is that of parent to child.
Он хочет узнать, что вы думаете о связи между католицизмом и марксизмом?
He wants to know the relationship between Catholicism and Marxism.
Откуда мне было знать, что этот ничтожный случаи всего лишь первый в череде тех, что навсегда разрушат мою уверенность в логической связи между событиями?
How was I to know that this unimportant incident was the first in a series, that would cause my belief in the logical relationship between things to be shaken forever?
Наша гипотеза состоит в том,.. ...чтобы возродить связь между 51-м и Сарой Робски.
Our work hypothesis is to reactivate the relationship between 51 and Sarah R.
Показать ещё примеры для «relationship between»...

связь междуconnection between the two

Представители властей пока не комментируют возможную связь между этими убийствами.
Officials have not confirmed a connection between the two murders.
Необходимо, найти связь между ними.
We got to find some connection between the two.
Есть связь между этими людьми?
Any connection between the two men?
Но Терренс Блэк действовал, не позаботившись предварительно о молчании единственного человека, который знал о связи между ними.
But Terence Black acted without first silencing the only man who knew there was a connection between the two.
Может, Филипп Юэт это и есть связь между жертвами.
So maybe Philippe Huet is our connection between the two victims.
Показать ещё примеры для «connection between the two»...

связь междуties

Есть связи между Саддамом Хусейном и Аль Каедой.
There are ties between Saddam Hussein and Al Qaeda.
При условии, что ты разорвешь все связи между собой и округом Харлан, я имею ввиду, чтобы ты оставил абсолютно все, включая Беннеттов.
On the condition this cuts all ties between you and Harlan county, and I mean you leave all of it, including the Bennetts.
Лондонское Соглашение требовало только установления торговых связей между
The treaty of London claimed to only establish trade ties between -
Когда вы упоминаете историческую связь между германцами и славянами, вы на самом деле близки к моей идее:
Historic ties between the Slavs and the Germans? It's close to an idea of mine: Both belong to the same tribe.
Детектив Данн сейчас расследует связь между церковью и местными дилерами, так что...
Detective Dunn's already investigating ties between the church and local dealers, so...
Показать ещё примеры для «ties»...

связь междуcorrelation between

Существует прямая связь между психическим развитием и физической силой.
There is a direct correlation between mental acuity and physical strength.
Итак, на экзамене они попытаются заставить тебя думать, что связь между двумя вещами является причинно-следственной.
So, the test will try to trick you into thinking that a correlation between two things is actually a causation.
Может ли общество в нашем лице одобрять судебную систему, делающими козлами отпущения отдельных личностей, несмотря на прямую связь между психическими расстройствами и совершенными преступлениями?
Can we, as a society, continue to endorse a justice system designed to label individual bad actors as evil despite the direct correlation between mental illness and criminal acts of violence?
Нет связи между его пищей и его состоянием.
There's no correlation between his meals and his condition.
Меня уже Карл спрашивает, может ли связь между этими делами быть большим, чем просто совпадение.
I got Carl, of all people, asking whether the correlation between these cases... is more than circumstantial. And he's not the only one.
Показать ещё примеры для «correlation between»...

связь междуcontact between

Вы нашли какую-либо связь между двумя этими расследованиями?
Did your investigation surface any contact between Rosie Larsen and our suspect?
Нет никакой связи между моим офисом и министерством юстиции.
There is no contact between my office and the Department of Justice.
Через несколько минут после начала сенса связи взрыв на борту заблокировал все каналы связи между центром управления полетами и командой Аруны.
Several minutes after the initial comm, an on board explosion disabled all contact between mission control... and the Aruna crew.
Чтобы не было никаких записей о связи между нами.
So that there would be no record of contact between us.
Значит вы утверждаете, если мы начнем копать, то мы не найдем никаких больше связей между Джорджем и Дойлом?
So you're saying if we dig, We won't find any more contact between george and doyle?
Показать ещё примеры для «contact between»...