своей невиновности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «своей невиновности»

своей невиновностиhis innocence

Собраны убедительные доказательства виновности Эгона Штирнера, хотя он по-прежнему настаивает на своей невиновности.
The proof is overwhelming against Egon Stirner even though he still claims his innocence.
Ворф настаивает на своей невиновности.
Worf maintains his innocence.
— Мой клиент настаивает на своей невиновности.
My client maintains his innocence.
Он говорил о своей невиновности очень убедительно.
He was real convincing about his innocence.
Может вас заинтересует грабитель весь в бандитских наколках, заявляющий о своей невиновности?
Perhaps I can interest you in an armed robber covered in gang tats and protesting his innocence?
Показать ещё примеры для «his innocence»...
advertisement

своей невиновностиinnocent

Почти все из них настаивали на своей невиновности.
Almost all of them insisted they were innocent.
Чем больше Лорта настаивал на своей невиновности, тем больше он становился популярен.
The more Lorta claimed he was innocent, the more he developed a fan base.
Бобби поклялся мне в своей невиновности.
Bobby swore to me that he was innocent.
— Он настаивал на своей невиновности.
— He insisted he was innocent.
Пруитт настаивал на своей невиновности, но в итоге, его обвинили по 11 пунктам.
Pruitt insisted he was innocent, but in the end, he was convicted on 11 felony counts.
Показать ещё примеры для «innocent»...
advertisement

своей невиновностиprove

Хочу доказать свою невиновность. Я докажу, что это Форестье всё подстроил.
To prove that Forestier is behind all this.
Почему ты заставляешь меня доказывать свою невиновность снова и снова?
Why do you ask me to prove myself to you again and again?
— Я должен доказать свою невиновность!
— I have to prove it wasn't me!
Но захватить нас, чтобы доказать свою невиновность, — самое тупое, что вы могли придумать.
But taking us hostage to prove it is the dumbest idea you've ever had.
Всё потому, что он просто хотел сохранить тело, чтобы доказать свою невиновность.
Because he'd just wanted to keep the body to prove he hadn't killed him.
Показать ещё примеры для «prove»...
advertisement

своей невиновностиprove my innocence

Я докажу свою невиновность в суде.
Okay, so I prove my innocence in court.
Но только тогда, когда докажу свою невиновность.
But only when I can prove my innocence
Пытаюсь доказать свою невиновность.
I'm trying to prove my innocence.
А вот этот Захари дал вам, подтверждая свою невиновность.
And this is the one Zahary gave to you to be proving his innocence.
И доказать свою невиновность в суде.
She wants to prove her innocence in court.
Показать ещё примеры для «prove my innocence»...

своей невиновностиnot guilty

Мистер Палмер заявил о своей невиновности по предъявленному ему обвинению в умышленном убийстве при отягчающих обстоятельствах.
Mr. Palmer has pleaded not guilty to the charge of murder in the first degree.
Мой клиент заявляет о своей невиновности. Вы шутите?
My client pleads not guilty.
Рядовой Досс желает заявить о своей невиновности.
Private Doss wishes to enter a «not guilty» plea.
Так вы заявляете о своей невиновности?
So you're pleading «not guilty»?
Он хотел бы громко закричать о своей невиновности, чтобы не только одна я запомнила бы его
He'll want to shout out loud he is not guilty, so I'm not the only one who remembers him.