свободные люди — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «свободные люди»

свободные людиfree man

Но раб и свободный человек проигрывают по-разному.
But a slave and a free man lose different things.
Когда умирает свободный человек, он теряет радости жизни.
When a free man dies, he loses the pleasure of life.
Я свободный человек!
I am a free man!
А на следующий день, ваш друг и скромный повествователь... был свободным человеком.
And the very next day, your friend and humble narrator was a free man.
И оставшиеся годы своей жизни он прожил свободным человеком.
And for the remaining years of his life he lived a free man.
Показать ещё примеры для «free man»...
advertisement

свободные людиfree

Вы теперь все свободные люди!
You are all now free!
И именно сейчас, когда стал вдовцом, свободным человеком...
Now, when he became a widower. When he is so to speak free.
Я просто хочу уточнить у тебя, Микки, все ли мы свободные люди?
Look, I just want to verify for you, Mickey... everybody is free!
Она решила взять эти драгоценности себе; ...она же свободный человек, вольная птица, а не платная прислужница революционеров.
She determines to retrieve these jewels herself, in her own identity, as a free agent — not as a paid lackey of the revolutionaries.
И очень скоро, все рабы станут свободными людьми, и никто не будет мною владеть.
And pretty soon, all of the slaves are gonna be free, and I will be owned by no man.
Показать ещё примеры для «free»...
advertisement

свободные людиfree people

Без всякого стеснения. Союз свободных людей.
A relationship of free people, without restrictions.
Вы уже год, как свободные люди!
You have been free people for a year already!
Вы же свободные люди!
You are free people!
— Фактически, большинство проблем решаются сами если их игнорировать и дать заниматься ими свободным людям, работающим на свободном рынке.
— In fact, most problems will solve themselves if ignored and let free people working in free markets address them.
Я был выбран свободными людьми... на основе политической платформы, которую я буду осуществлять... и я буду бороться... со всеми формами иностранного вмешательства, чтобы гарантировать народу Франции... свободу выбора их собственной судьбы,..
I was elected by a free people... .. On the basis of a platform I will implement and I will fight all forms of foreign interference to guarantee to the people of France the freedom to choose their own destiny.
Показать ещё примеры для «free people»...
advertisement

свободные людиfreeman

— Он свободный человек.
— He is a freeman. Tell me more about him.
Это Джанго — свободный человек.
Django here is a Freeman.
До того, как я попал к вам, я был свободным человеком.
Before I came to you, I was a freeman.
Свободный человек.
Freeman, captain.
Через пару часов станешь свободным человеком.
In a few hours, you're a freeman!
Показать ещё примеры для «freeman»...

свободные людиavailable man

Скачи во дворец и приведи каждого свободного человека.
Ride hard to the palace and bring back every available man.
Все свободные люди.
Every available man.
Возьми всех свободных людей, и ищите, пока не найдете их.
Get every available man and spread out till we find them.
У них нет ни одного свободного человека.
They don't even have one man available.
Для этого мне нужны все свободные люди...
I want every available man on this.