free man — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «free man»

На русский язык «free man» переводится как «свободный человек».

Варианты перевода словосочетания «free man»

free manсвободный человек

But a slave and a free man lose different things.
Но раб и свободный человек проигрывают по-разному.
When a free man dies, he loses the pleasure of life.
Когда умирает свободный человек, он теряет радости жизни.
I am a free man!
Я свободный человек!
Did you ever ask yourselves what is a really free man?
Вы когда-либо спрашивали себя, кто такой и что такое свободный человек?
Therefore we reached the essence of this matter. A free man is only the one that can think, fantasize and make the impossible come true.
Итак, доходим до сути, и можем с точностью сказать, что свободный человек — это только тот, который может мыслить, мечтать, и в своей голове невозможное превращает в возможное и осуществимое.
Показать ещё примеры для «свободный человек»...
advertisement

free manсвободен

I let you think I was a free man.
Я хотел, чтобы ты думала, что я свободен.
I am a free man.
— Конечно, свободен.
You are a free man.
Ты свободен.
Mr. Hagan is a free man.
Мистер Хейген свободен.
And Luc Segers is a free man.
И Люк Сегерс свободен.
Показать ещё примеры для «свободен»...
advertisement

free manна свободе

The judge will never let it get past that, and Reyes will be a free man.
Судья ни за что это не пропустит, И Райес будет на свободе.
And besides, if I stay a free man, who will give me a job?
И кроме того, если я останусь на свободе, кто возьмет меня на работу?
And your son stays a free man.
И ваш сын останется на свободе.
Ethan Hunt is living his last day as a free man.
Итан Хант последний день на свободе.
As of today McCall is a free man.
На сегодня Маккол на свободе.
Показать ещё примеры для «на свободе»...
advertisement

free manсвободный мужчина

How does it feel to officially be a free man?
Как себя чувствует свободный мужчина?
And a free man.
И свободный мужчина.
I am a free man now.
Я свободный мужчина.
You're a free man.
Ты свободный мужчина
— Says who? I'm a free man!
Я свободный мужчина!
Показать ещё примеры для «свободный мужчина»...

free manосвободить того

The DEO moved heaven and Earth to free this man.
ДЭО сделали невозможное, чтобы освободить его.
And perhaps with luck, he will one day be a free man.
Может быть, если повезёт, однажды его освободят.
If I cannot be a free man, I will make you kill me.
Если не освободишь, заставлю убить.
What I did for you, Butch, is make you a free man.
На самом деле, Бутч, я тебя освободила.
Tell you something else... 10 minutes after that guy gets a lawyer, he's a free man.
Скажу вам вот ещё что, через 10 минут после того, как этот парень получит адвоката, его освободят.
Показать ещё примеры для «освободить того»...

free manи стал самым свободным человеком из

You could have walked away a free man.
Вы могли бы стать свободным человеком.
What happens in two years, when he's a free man?
Что будет через два года, когда он станет свободным человеком?
You're days away from becoming a free man, thanks to me.
Тебе остались считанные дни — и станешь свободным человеком, все благодаря мне.
This thing goes right, you may live as a free man.
Если всё пойдёт хорошо, станешь свободным человеком.
His son became a free man at the age of 15.
Его сын стал свободным человеком в 15 лет.
Показать ещё примеры для «и стал самым свободным человеком из»...

free manлюди

You're an exceptionally free man, spiritually free.
Ты свободный человек, исключительно свободный, духовно свободный.
No, they will see free men and freedom!
Нет, oни yвидят свoбoдньιx людей и свoбoдy!
I can hold him and destroy his alibi, since he was formally recognized by a witness, or he walks out of here a free man on your word... and that's the end of it.
Либо я задержу этого человека и попытаюсь разрушить его алиби,.. ..как формально опознанного свидетеля,.. либо после вашего ответа он выйдет отсюда свободным и для него всё будет позади.
You know I'm only a free man.
Вьi знаете, что нет. Я свободньiй человек!
Here, near the top of the world, free men struggle with the elements to create some measure of defense to protect that self-same freedom.
Здесь, возле самой верхушки мира, люди борются со стихиями чтобы как-то защитить свою свободу.