сверить — перевод на английский
Варианты перевода слова «сверить»
сверить — check
Скажи, как насчет того, чтобы сверить этот портсигар... со списком того, что было украдено в прошлом году или около того.
Say, how about I check this cigarette case... with the department list of all jewelry stolen in the last year or so?
Да, перепиши номера на купюрах заранее. Осталось всего ничего — сверить номера на купюрах в бумажнике того, кого ты подозреваешь.
Note the serial numbers on the bills... and whoever you suspect got them... check the numbers somehow, in his pockets or wallet.
— Сверил.
— Check.
Можете сверить даты, Гарет.
You can check the dates, Gareth.
Я хочу, чтобы ты сверил по компьютеру эти имена со своими недавними делами.
I want you to run a computer check with those names against your recent assignments.
Показать ещё примеры для «check»...
advertisement
сверить — cross-referenced
Я сверила список с нашей базой, все, кроме скорпиона, компоненты противоядия... от игл Джессопэда.
I cross-referenced the list in the database, and all of them except for the scorpion are ingredients that make up a counter-toxin for-— Jessoped attack. Right.
Я сверил его рост и примерный возраст со списком учащихся и выпускников.
I cross-referenced his height and relative age with a list of students and alumni.
Я сверил список детей из Центра со списком жертв, что Морган получил у Бьюфорда.
I cross-referenced the list of special kids from the center with the list of victims Morgan got from Buford.
Но потом я сверил их имена со списком имён компании по грузоперевозкам.
No. But then I cross-referenced that list of names with the trucking-company information.
Когда мы сверили списки их клиентов, совпало только одно название.
When we cross-referenced their client lists, only one remained.
Показать ещё примеры для «cross-referenced»...
advertisement
сверить — cross-reference
Сверь это со своим списком недавно освобожденных заключенных и психических больных.
Ok, so cross-reference that with your list of newly-released inmates and mental patients.
Хорошо, возможно, стоит связаться с больницей и сверить наши данные.
Okay, maybe we should contact that hospital and cross-reference our findings.
Сверь их со всеми исследованиями, которые я делал пока был чудовищем.
I need you to cross-reference them with all of the research I did when I was a beast.
Сверь со списками пациентов, которым было отказано в сердцах Вастрел.
Cross-reference with the list of patients denied Vastrel hearts.
Если я смогу выцепить генетический локус двух кандидатов и сверить его с мутацией профессора, у меня получится найти кандидата и спасти ему жизнь.
If I can isolate the genetic locus of the two candidates and cross-reference it with the mutations in Professor Stein, I might be able to find a match and save his life.
Показать ещё примеры для «cross-reference»...
advertisement
сверить — match
Сверить координаты.
Match coordinates.
Сверить координаты.
Match the coordinates.
Я «сниму» с этого ДНК и сверю с образцом крови, который ты оставил на месте преступления, когда я ранил тебя в руку.
I'm gonna lift the DNA off it and match it to the blood you left at the crime scene when I shot you in your arm.
Если они найдут телефон,у них будут его отпечатки,поэтому нам нужно знать или они смогут сверить их.
— If they find the phone, they'll have his prints, so we need to know if they'll be able to match them.
Нам нужно сверить его с отпечатками вашего клиента.
We need to match it to your client's.
Показать ещё примеры для «match»...
сверить — cross-check
Теперь сверьте эту запись с послужным списком Уикса.
Cross-check this tape against Wicks and hold any intersects.
Свяжись с городскими охранными компаниями которые устанавливают такое покрытие и получите список мест, где оно устанавливалось, затем сверьте со списком сотрудников.
Contact the security companies in the city that install that laminate and get a list of locations and cross-check them with employees.
Сверьте их с Ребеккой, Саттон Мерсер и Тейер.
Cross-check them with Rebecca, Sutton Mercer and Thayer.
Мы можем сверить его чеки с фискальными чеками в магазине Пола Стюарта.
We can cross-check the items that he had on With the ones sold at paul stuart.
Мы можем сверить эти имена со списком подозреваемых, находившихся в городе.
We can cross-check these names With a list of suspects that were in the city.
Показать ещё примеры для «cross-check»...
сверить — cross-checked
Я сверила красный арендованный внедорожник с делами касающимися и Камали, и Чена и нашла совпадение.
I cross-checked red SUV rentals with cases that involved both Kamalei and Chen, and I got a hit.
Я сверил даты.
I cross-checked the dates.
Я сверила расписание автобусов с моментом, когда его нашли.
Well, I cross-checked the daily bus schedule with the time they found him.
Я сверил с пропавшими людьми.
I cross-checked with missing persons.
Я отследил весь путь поезда М, с помощью программы распознавания лиц сверил наши снимки загадочной леди с камерами наблюдения в метро.
I tracked all the way along the M train, and using facial recognition, cross-checked it with the subway security footage with all the photos we had of our mystery lady.
Показать ещё примеры для «cross-checked»...
сверить — run
Ага, и если мы сверим зарегистрированные вылеты со временем записи, определим нашу траекторию полёта.
Yeah, and if we run it against FAA flight logs from the time of the recording, we could have our flight path.
Так сколько хочешь поставить, что когда мы сверим ДНК волоса с ДНК с этого стакана...
So how much do you want to bet that when we run that hair against the DNA from this glass...
Сверим базы данных друг с дружкой.
Run the databases against each other.
Пусть поищут волокна ткани и сверят с одеждой Дэнни.
And they should look for any fibers. Run them against danny's clothing.
Так или иначе, а снимок я сверил с всемирным банком данных ФБР.
Anyway, I ran the image through the FBI global ID bank.
Показать ещё примеры для «run»...
сверить — synchronize watches
Может, сверим наши часы?
Should we synchronize our watches?
Сверим часы.
We have to synchronize our watches.
Хорошо, давай сверим часы.
Okay, let's synchronize our watches.
Давайте сверим часы!
Let's synchronize watches.
Давай сверим часы.
Oh, let's synchronize watches.
Показать ещё примеры для «synchronize watches»...
сверить — verify
Мы сверим наши координаты. Открываем. Я должен включить камеру.
We can verify the position of the opening I ought to have on the camera.
Мы сверим каждое твое слово с данными экспертизы и отчетов.
We verify every word you say against forensics and records.
Сверь дозы и подпиши.
Verify dosage, then sign.
Но нам всё ещё нужно сверить хронометраж.
But we still need to verify the times.
Нет, мне нужно закрыть дело по Эмилю и сверить все отчёты.
No, I need to close the case with Emil and verify the reports.
Показать ещё примеры для «verify»...
сверить — compare
Да, мне нужно знать, делали ли Френсису Дагану какие-то операции, чтобы я смогла сверить это с моим неопознанным телом.
Yeah, I need to know if Francis Duggan underwent any surgery so I can compare it with my unidentified body.
Я могу сверить их с теми, что поступали в службу 911, и тогда, если Брима звонил, мы это узнаем.
I can compare them to the 911 call, and then maybe we can find out if Brima made the call.
Сверьте данные детей из Агентства «Кипр» с полицейским отчетом о пропавших детях.
Compare the kids delivered by the cyprus agency to police reports of missing kids.
Ага, я бы хотел сверить некоторые суммы, если можно.
Uh-huh. I'd like to compare some numbers if we could.
Лейтенант Провенза, сверьте список забронировавших столики на вечер среды, в том китайском ресторане, Тай Пей, с именами умерших из списка детектива Дэниэлз
lieutenant provenza, let's compare wednesday night's reservations from that chinese restaurant, uh, tai pei, with the names of the dead people on detective daniels' list.
Показать ещё примеры для «compare»...