санаторий — перевод на английский
Быстрый перевод слова «санаторий»
«Санаторий» на английский язык переводится как «sanatorium».
Варианты перевода слова «санаторий»
санаторий — sanatorium
— Где? Санаторий Ламбета.
Lambeth Sanatorium.
О, маленький человек в очках, он обычно работал дежурным в санатории Ламберт. — Ламберт.
Oh, the little man with the glasses... uh, he used to work as an attendant at the Lambert Sanatorium.
Что там говорят? Что говорят в санатории?
What did they say at the sanatorium?
Её ведёт санаторий Кунео.
The Cuneo Sanatorium is leading it.
Есть знакомый в санатории.
My cousin works in a sanatorium.
Показать ещё примеры для «sanatorium»...
advertisement
санаторий — sanitarium
Хочешь открыть санаторий?
Are you running a sanitarium?
Мисс Рот, может Вам лучше отдохнуть в санатории.
Miss Roth, you might rest better in a sanitarium.
Она не выдержит в санатории.
She could never stand a sanitarium.
В следующую субботу к тебе приедут в 11:10 и увезут в санаторий Тимоти Свордэна, дом №84 на 61-й улице.
One week from next Saturday, you will be called for at 11.10am and taken to the Timothy Swardon Sanitarium, 84 East 61st Street.
Впав в депрессию после неудачных экспериментов, он выбросил свои фильмы и оборудование в Сену в 1910 году и умер в санатории города Иври-Сюр-Сен в 1918.
Caught by a spell of depression that nothing was going well he threw his films and equipment into the Seine in 1910 and died in a sanitarium in Ivory in 1918.
Показать ещё примеры для «sanitarium»...
advertisement
санаторий — nursing home
— Она хотела поехать в частный санаторий.
— He promised to go to a nursing home.
Вы сбежали из санатория?
Have you escaped from the nursing home?
Санаторий?
Nursing home?
Пан Янек как раз недавно приехал в санаторий.
Janek has just arrived at the nursing home.
Его выгнали из этого санатория.
They threw him out of that nursing home.
Показать ещё примеры для «nursing home»...
advertisement
санаторий — spa
Что это за санаторий?
What kind of spa is this?
— Дерек, что было в этом санатории?
— Derek, what happened in that spa?
Какой-то извращенный санаторий.
This is one kinky spa.
Это тюрьма или санаторий?
Is this a prison or a spa?
Мы отправим тебя в наш эксклюзивный санаторий.
Wie're sending you to a very exclusive day spa...
Показать ещё примеры для «spa»...
санаторий — convalescent home
Бабушка, санаторий — это место, где люди отдыхают и выздоравливают.
But, Granny, a convalescent home is where people rest and recuperate.
В санаторий.
A convalescent home.
У нас госпиталь для офицеров. И весь смысл нашей затеи в том, чтобы организовать дополнительный санаторий.
The hospital is for officers and the whole idea is to have a complementary convalescent home.
Через час мне нужно выступать перед пожилыми пациентами санатория.
I have to read to the seniors at the convalescent home in an hour.
Просто... вижу такого очень доброго, очень нежного, очень мудрого старика в санатории, в инвалидной коляске.
I see this very kind, very gentle, very wise old man in a convalescent home, in a wheelchair.
Показать ещё примеры для «convalescent home»...
санаторий — resort
В санаторий?
Health resort?
Вот тут она первый раз появилась, здесь напала на тарзанку, а здесь напала на санаторий.
This is where I first spotted the creature, this was the attack on the bungee tower, and this was the attack on the resort.
«Санаторий Западного Фронта»
«The resort Western Front»
Не отдых мне нужен, сдался мне этот санаторий, если уж вы думаете, что я... Я вон пошел с удочкой, на бережку посидел и отдохнул.
I don't need this vacation I don't give a damn for this resort, if you think that I... I'll just take my fishing-rod, sit on the riverbank, and I'm rested.
Она из обслуживающего персонала санатория.
She's from the serving staff of the resort.
Показать ещё примеры для «resort»...