сам напросился — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «сам напросился»
На английский язык фраза «сам напросился» переводится как «you asked for it» или «you brought it upon yourself».
Варианты перевода словосочетания «сам напросился»
сам напросился — asked for it
Ладно, ты сам напросился.
Okay, you asked for it.
Что-ж, вы сами напросились.
Well, you asked for it.
Ты сам напросился. Придумал!
Well you asked for it.
— Да ну? Он сам напросился.
Well, if I did, he asked for it.
Ладно. Ты сам напросился.
All right, you asked for it.
Показать ещё примеры для «asked for it»...
сам напросился — brought this on yourself
Тогда ты сам напросился.
Then you brought this on yourself.
Ты сам напросился, зверь.
You brought this on yourself, beast.
Неужели ты сама напросилась?
You brought this on yourself, you know?
Ты сам напросился!
You brought this on yourself!
Ну ладно, ты сам напросился.
All right, you brought this on yourself.
Показать ещё примеры для «brought this on yourself»...
сам напросился — had it coming
Все вокруг знают, что Выдра сам напросился.
You know, I know, everybody knows that Otter certainly had it coming.
— Он сам напросился.
— He had it coming.
Они сами напросились, верно?
They had it coming to them, right!
Ты ведь сам напросился.
You really had it coming.
Походу я сам напросился.
Apparently, I had it coming.
Показать ещё примеры для «had it coming»...
сам напросился — invited myself
Я сам напросился.
I invited myself.
Мне очень грустно было идти домой и сидеть там одному,.. ...так что я сам напросился на ужин к Вашему отцу.
I found the idea of going home to be so depressing that I kind of leeched onto your dad and invited myself over for dinner.
С удовольствием, раз уж я сама напросилась. Привет.
Oh, I'd love to, now that I've invited myself.
— Должен признаться, я сам напросился.
I must admit I invited myself. You don't have to do that with Anthony, he just expects people to arrive.
— Он вроде как сам напросился.
— He just sort of invited himself.
Показать ещё примеры для «invited myself»...
сам напросился — walked right into that one
Пап, ты сам напросился.
You walked right into that one, Dad.
Сам напросился, идиот.
Walked right into that one, asshat.
Ты сам напросился!
Oh, walked right into that one!
Извини, ты сам напросился, Бабушкина шевелюра.
I'm sorry, but you walked right into that one, grandma hair.
Я сам напросился.
— No, I walked right into it.