самоуверенность — перевод на английский
Быстрый перевод слова «самоуверенность»
«Самоуверенность» на английский язык переводится как «self-confidence» или «self-assurance».
Варианты перевода слова «самоуверенность»
самоуверенность — self-confidence
— Ваша самоуверенность тщетна, миссис Эрлин.
Your self-confidence is entirely misplaced.
Ему не хватало самоуверенности...
He lacked self-confidence...
Самоуверенность.
Self-confidence.
Мне нравится твоя самоуверенность.
I love your self-confidence.
Так что я спросила себя, как бы это было, если бы это случилось со мной, только без самоуверенности.
So I asked myself what it would be like if I was that tragic, with, like, no self-confidence.
Показать ещё примеры для «self-confidence»...
самоуверенность — confidence
С такой самоуверенностью вы просто не сможете отклонить мою просьбу.
With such confidence, you can hardly deny my request.
Помни — самоуверенность, невозмутимость, а главное — предприимчивость, и день, а может и ночь, — твои.
Remember — confidence, assurance but above all, boldness, and the day, if not the night, is yours.
Боже, какая самоуверенность!
What confidence!
Самоуверенности тебе не занимать.
You got enough confidence.
Но у меня ещё есть самоуверенность.
But I also have confidence.
Показать ещё примеры для «confidence»...
самоуверенность — overconfidence
Твоя самоуверенность — это твоя слабость.
Your overconfidence is your weakness.
И ты говоришь про самоуверенность?
Talk about overconfidence.
Самоуверенность.
Overconfidence.
Вспоминая твою победу над Рыцарем в пещере Авалона, может показаться, что твоя самоуверенность опрометчива.
Given your narrow victory over the knight in the Avalon cave, it would seem that your overconfidence is ill-advised.
В следующей серии... Знаешь, есть такое понятие — самоуверенность.
There is such a thing as overconfidence.
Показать ещё примеры для «overconfidence»...
самоуверенность — arrogance
Из-за этой вот самоуверенности и произошла пятнадцать лет назад катастрофа. Второй Удар.
That arrogance is what caused the tragedy of fifteen years ago, the Second Impact.
— Типичная американская самоуверенность.
— Typical American arrogance.
В результате их самоуверенности я выросла среди боргов.
Because of their arrogance, I was raised by Borg.
Самоуверенность ослепляет тебя, мастер Йода.
Your arrogance blinds you, MasterYoda.
Что за чёртова самоуверенность?
What bloody fucking arrogance.
Показать ещё примеры для «arrogance»...
самоуверенность — cocky
Какая самоуверенность.
Pretty cocky.
После нескольких предварительных звонков Саманта приняла приглашение пойти на дружеский ужин с мистером Самоуверенность.
After a few «get to know each other» phone calls Samantha took up Mr. Cocky on his offer of a friendly drink.
И Саманта поняла, в чем источник его самоуверенности...
Samantha suddenly understood what made Mr. Cocky so cocky.
Самоуверенность, да.
Cocky, yes.
Ничего себе у вас самоуверенность была.
That was some cocky shit out there.
Показать ещё примеры для «cocky»...
самоуверенность — confident
К сожалению, излишняя самоуверенность перепугала его ещё раз.
Unfortunately this made him more confident... which frightened him again.
Какая самоуверенность!
How confident!
Какая самоуверенность даже при отступлении.
So confident, even in retreat.
И его самоуверенность росла с каждым днём.
And he was feeling more confident every day.
А откуда была такая самоуверенность?
What? Then why were you so confident?
Показать ещё примеры для «confident»...