самооценка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «самооценка»
«Самооценка» на английский язык переводится как «self-esteem».
Варианты перевода слова «самооценка»
самооценка — self-esteem
Твоя самооценка чуть ниже чем у Кафки.
Your self-esteem is like a notch below Kafka's.
Может, заниженная самооценка?
I don't know. Maybe low self-esteem?
— Низкая самооценка.
It's low self-esteem.
Похоже, у нее заниженная самооценка.
It seems she has low self-esteem.
У меня нет заниженной самооценки.
I don't have low self-esteem.
Показать ещё примеры для «self-esteem»...
самооценка — self-worth
И люди строят свою самооценку на внешности.
It has people locating their self-worth in their appearance.
Слушай, мне нужна твоя самооценка, чтобы ты удержался на этой работе.
Listen, I need your self-worth to hang on this job.
Я не хочу, чтобы самооценка моей дочери зависела от того, в команде поддержки она или нет.
I do not want my daughter attaching all of her self-worth to the fact she's a cheerleader.
Вся моя самооценка крутилась вокруг гимнастики.
All my self-worth was wrapped up in gymnastics.
Она, типа, рассталась с Алекс и, я думаю, что у меня есть достаточно времени, чтобы соблазнить её, пока её самооценка не восстановилась.
I mean, she's split up with Alex, and I reckon I've got just about enough time to seduce her before she remembers her self-worth.
Показать ещё примеры для «self-worth»...
самооценка — self-esteem issues
Обычно женщины, готовые терпеть такое от своих мужей страдают от заниженной самооценки.
Usually women who tolerate this sort of behavior from their husbands are suffering from low self-esteem issues.
Правда в том, что у меня проблема низкой самооценки.
Truth is, I have low self-Esteem issues.
А есть курс для обозлённых бывших красавиц с низкой самооценкой?
Do they have rehab programs for bitter beauty queens with self-esteem issues?
Я знаю, что мы не одного поля ягода, но она учавствует в соревновании картофелеметов в паре с вот-уже-почти пятикратным серебряным призёром так что у неё наверное уже есть сомнения в самооценке.
You mind if I make a move? I know she's out of my league, but she's at a spud gun contest with the soon-to-be five-time runner-up, so she's probably got some self-esteem issues.
Как по мне дело тут в самооценке, сладкий.
It sounds to me like self-esteem issues, sweetie.
Показать ещё примеры для «self-esteem issues»...
самооценка — feel better about yourself
Посещение нашего общества это не просто шанс повысить самооценку.
Coming to weight watchers is not just a chance to feel better about yourself.
Хочешь, скажу сайт, который действительно повысит твою самооценку?
You want a website that will make you feel better about yourself?
Тогда бы ты не переехала ко мне, и я бы не потратила 15 лет моей жизни, пытаясь повысить твою самооценку.
Then you wouldn't have moved in, and I wouldn't have wasted 15 years of my life trying to make you feel better about yourself.
А сейчас единственное, что поднимает мне самооценку, это то, что у меня есть муж, который боготворит меня с дня нашей встречи.
Grayson still does. Now the one thing that makes me feel good about myself is that I have a husband who has worshiped me since the day we met.
Он всего лишь пытался повысить мою самооценку.
He was just trying to make me feel good about myself.
Показать ещё примеры для «feel better about yourself»...
самооценка — confidence
Единственный шанс привести его в чувство и повысить его самооценку.
Our one hope is to build this man up. I've got to give him confidence.
Надо повысить его самооценку, позволя ему побить более слабого противника.
You build up his confidence by letting him beat a weaker opponent.
Это поднимет твою самооценку.
This will boost your confidence.
Правда, у меня не было такой чистой кожи и блестящих волос... Прямых зубов прямой спины достаточно высокой самооценки, чтобы уберечься от зажиманий с учителем по машинописи.
Except for the clear skin and smooth hair and... straight teeth and... straight spine and... the inner confidence that... keeps her from making out with her... typing teacher.
У меня что-то вроде лёгкого кризиса самооценки.
I'm just having a bit of a crisis of confidence.
Показать ещё примеры для «confidence»...
самооценка — low self-esteem
Только не говори, что у тебя беда с самооценкой.
Please don't tell me you have low self-esteem.
Просто моя самооценка достигла рекордных высот.
It's just that my low self-esteem's at an all-time high.
По твоим предположениям о заниженности самооценки я могу сделать вывод о некотором твоем опыте с перерывом в отношениях?
I take it from your low self-esteem theory you have some experience with relationship breaks?
Никогда. Бывали приступы депрессии, приводившие к снижению самооценки, что влекло за собой поедание всего подряд...
The occasional bout of depression, which then led to low self-esteem, which led to binge eating, uh...
Он явно депрессивного типа, с заниженный самооценкой, параноик, несдержан на эмоции.
Well, he's clearly depressive, low self-esteem, paranoia, impulse control.
Показать ещё примеры для «low self-esteem»...
самооценка — self-image
Видишь ли, большинство мировых проблем явились результатом низкой самооценки.
You know, most of the world's problems stem from poor self-image.
Вы не думаете, ей стоит попытаться исправить здравоохранения в этой стране, вместо того чтобы исправлять свою самооценку?
She should try to fix health care as opposed to repairing her own self-image.
Речь идет о самооценке, ребята.
It's about self-image guys.
Её работы затрагивают политику полового равенства и самооценку.
Her work explores things like gender politics and self-image.
Знаешь, большинство проблем в мире происходят из-за низкой самооценки.
You know, most of the world's problems stem from poor self-image.
Показать ещё примеры для «self-image»...
самооценка — self-confidence
В последнее время ничто не подрывало мою самооценку.
Nothing's happened recently to shake my self-confidence.
— Моя самооценка разобьётся вдребезги.
— My self-confidence will be shattered.
Что ж, может быть я смогу помочь тебе поднять твою самооценку.
Well, maybe I could help fill you up with self-confidence.
Для установления отклонений от нормального поведения и недостаточной самооценки рекомендуется разыгрывать сценки по ролям.
Role-playing for indirect review of behavioral dysfunction, and lack of self-confidence.
Кроме своей самооценки.
Except my self-confidence.
Показать ещё примеры для «self-confidence»...
самооценка — ego
Повышай его самооценку, Чак.
Boost his ego, chuck.
Я видел это на его лице, у него завышенная самооценка.
I got in his face, his ego's up.
Он красив и умён... и уж точно поднял мою самооценку.
He's handsome and smart and he's certainly boosted my ego...
Как соблазнительно: прелестный ангел с пониженной самооценкой.
There are few things as fetching as a bruised ego on a beautiful angel.
самооценка — self esteem
А они там носятся с детской самооценкой.
Where it's all about the childrens' self esteem.
Для большинства из нас, это расстояние от спальни до ванной, но, если ваша самооценка понижается, ваши границы расширяются.
For most of us, it's the distance from the bedroom to the bathroom, but as your self esteem gets smaller, your underpants radius gets bigger.
Но я бы пожалел девушку с низкой самооценкой, которая вознамерилась бы с ним встречаться.
But I'd feel bad for any woman with a kinda low self esteem to actually date a guy like that.
Тут еще уйма копеечных щелей, в этом Городе с Низкой Самооценкой.
There's plenty of other nickel slots in Low Self Esteem City.
У вас слишком высокая самооценка.
You got too much self esteem.
Показать ещё примеры для «self esteem»...