садить — перевод на английский
Варианты перевода слова «садить»
садить — soot
Я зарядил его куском сажи!
I loaded it with soot, hang it!
Иначе ты закоптишь все мои инструменты... а сам я покроюсь сажей.
Otherwise you soot all my tools... and I was cut soot.
Если я тебя стесняю, сажи, я пойду в гостиницу.
If I am you cramping, soot, I go to the hotel.
Падение в цветы и сажу.
Falling into the flowers and soot.
Хотите снова стать сажей?
Wanna turn back into soot?
Показать ещё примеры для «soot»...
advertisement
садить — put
Моя работа как детектива полиции садить преступников в тюрьму, а не помогать им бежать!
My job as a police detective is to put criminals in jail, not help them breakout!
— Так садите его в самолёт, х... с ним!
— Put him on a plane, then. Fuck him.
Давай сади её в машину.
Now put it in the car.
Ну разница только в том, что я их сажу за решётку.
Well, difference is, I get to put them away.
Он хочет садить преступников за решетку, как и мы.
He wants to put criminals away just like us.
Показать ещё примеры для «put»...
advertisement
садить — tell
Сажи нам, Ирма !
— Tell us, Irma! Tell us! — Yes, Irma, tell us!
Сажи, зачем ты взял меня сюда.
Tell me why you wanted me here.
— Я ей ничего не сажу.
It was not me who would tell him.
Сажи ему, чтобы считал от 10 в обратном порядке.
Tell him to count backwards from ten.
Так сажи мне, чего ты не хочешь?
So tell me, what is it you don't want?
Показать ещё примеры для «tell»...
advertisement
садить — plant
Они садят цветы.
They plant flowers.
Ты выбираешь место, садишь семя, и наблюдаешь как оно растет.
You pick a spot, you plant your seed, and you watch it grow.
— Вы же пиццу не садите...
Cause you don't plant pizza...
— Нет, пиццу не садите.
— No, you don't plant pizza.
— Ну, ты садишь семена, но никогда не знаешь точно, как растет виноградная лоза.
— Well, you plant a seed, but you never know exactly how the vine's gonna grow.
Показать ещё примеры для «plant»...
садить — get
Послушай, Джон... Если ты хочешь уехать отсюда... Если хочешь, чтобы я помог тебе убраться настолько далеко, на сколько возможно... тогда просто садишь в машину и уезжай.
Look, John... if you want to leave here... if you want me to help you get as far away from here as possible... then you just get in your car and go.
Эд, сади маму в машину.
Ed, get Mum in the car.
Садите его!
Get him in!
Садить в тачку!
Get in the car!
— Садишь в машину.
— Get in the car.
Показать ещё примеры для «get»...
садить — sit
У сади свою задницу на место!
Sit your ass down!
Они не садили меня.
They did not sit me down.
Сади её.
Sit her up.
Когда мы находились в Японии, японцы отлично знали о ненависти между нашими кланами, но специально садили нас вместе за одним обеденным столом
During our stay in Japan the Japanese knew all of us chiefs from different clans hated one another but they made us sit together at the dining table deliberately
Странно что людей вообще так близко садят.
I can't even believe they let people sit this close.
Показать ещё примеры для «sit»...
садить — sadie
Шлома, ты помнишь свою тетю Сади?
Shloyme, you remember your Auntie Sadie?
Ну вообще-то ее зовут Сади.
Actually, her name is Sadie.
Сади.
Sadie.
Ты когда-нибудь слышал о танце Сади Хоукинса?
Have you heard of the Sadie Hawkins dance?
В смысле, это просто нереально, что я действительно здесь с Сади.
I mean, it's just totally unreal that I'm actually here with Sadie.