садик — перевод на английский

Варианты перевода слова «садик»

садикkindergarten

У меня в садике не было такого симпатичного учителя, как вы.
I never had a kindergarten teacher as pretty as you are.
Я попросил его раскрасить новую мебель для детского садика.
I asked him to paint the new furniture of the kindergarten.
Она похожа на мыльные оперы, которые мама смотрела, до того как я пошла в садик.
It reminds me of soap operas my mom watched before I started kindergarten.
А ведь в садике Момоко всё могла делать сама, так же как ты, я или Тамаки.
Momoko used to be able to do the exact same things as we did back in kindergarten.
Мы с ним ходили вместе в садик. Он был очень добрым.
We went to kindergarten together, and he was super nice back then.
Показать ещё примеры для «kindergarten»...
advertisement

садикgarden

Моя мечта — домик, садик.
You know, my dream is a small house and garden.
Дачка, садик, огородик?
Dacha , garden, kitchen garden ?
А потом мой папаша накопил достаточно, чтобы выстроить хороший особняк. С садиком, крыльцо с колоннами... вы наверняка его видели.
Then my father got some money and built a really nice villa with a garden, a porch...
Встречаемся завтра перед садиком на углу 33-й авеню и 8-й улицы.
You meet me tomorrow in front of the Garden, 33rd and 8th.
У меня есть тайный садик.
I have a secret garden.
Показать ещё примеры для «garden»...
advertisement

садикday care

Забрать Макса из садика. Вот сюрприз.
Pick up Max from day care.
Мама снова хочет, чтобы я забрала Макса из садика.
Mom needs me to pick up Max from day care. Again.
Но меня больше волнует, что Шелли знает обо всем. Мне нужно придумать, как платить за садик.
I got to figure out how to pay for day care again.
Эй, мам, ты можешь отвести Бойда в садик?
Hey, mom, can you take Boyd to day care?
Знаете, кто должен вести Бойда в садик?
You know who should take Boyd to day care?
Показать ещё примеры для «day care»...
advertisement

садикpreschool

В садике.
Preschool.
Ниже по улице в своем садике.
Down the street at his preschool.
Я должна отвести сына в садик, заняться стиркой, приготовить еду.
And what I really need to do Is get my kid to preschool, get the laundry done, Put food on the table.
Лили, сладкая, сегодня папочка забрал тебя пораньше из детского садика?
Lily, honey, did daddy pick you up early from preschool today?
Ну, мы найдём ему новый садик. Что скажешь?
Well, we find a new preschool.
Показать ещё примеры для «preschool»...

садикschool

Мой сын не пойдет в садик.
My son is not going to school.
Готова вернуться опять в детский садик?
Ready to go back to school?
Ты уверена, что хочешь пойти в садик уже завтра?
Are you sure about school tomorrow?
О твоём поведении в садике и дома.
About your behavior at home and at school?
Может, мы ходили в садик вместе, когда были совсем маленькие?
Or Quentin? Like, maybe we went to school together when we were little or something like that?
Показать ещё примеры для «school»...

садикsadiq

Нам нравился предыдущий парень, Садик, потому что он держался сам по себе.
We liked the last guy, sadiq, because he kept to himself.
Садик Халиль.
Sadiq Khalil.
Садик Халиль — очень плохой человек.
Sadiq Khalil... is or was a very bad man.
Когда Банси уехал из страны лечить рак горла, Садик стал его заместителем.
Sadiq was put in charge.
Он мог бы попытаться и захватить власть, но когда Банси вернулся, Садик передал ему все полномочия без единого слова.
He could have made a bid for power himself. But when Bansi returned, Sadiq handed everything right back.
Показать ещё примеры для «sadiq»...

садикdaycare

Наше собрание боролось за большее количество садиков, больше продлёнок, транспортные субсидии сделали бы это проще для бедных мам добраться до хорошей работы.
Our caucus has been fighting for more daycare, after-school care transportation to make it easier for poor women to get to jobs.
— Смотрите этот сериал в садике?
— You watch Bonanza at daycare?
Бросишь школу, найдешь работу, садик для ребенка.
Drop out of school and get a job,and get daycare.
Я могу открыть детский садик.
I could open a daycare.
— Но дети же в садике.
The kids are in daycare.
Показать ещё примеры для «daycare»...

садикnursery

Но, но все дети в детском садике заболели, так что они поддержали меня в том, что их надо отвезти домой.
No, but every other kid in the nursery is, so they encouraged me to bring them home.
Так что приезжай сегодня домой сразу после того, как заберешь Джона из садика.
Just come straight home from the nursery with John tonight.
Нет, надо чтобы ты взяла Джона и отвезла в садик.
No, I need you to take John to the nursery.
Или — к садику.
Or at least, the nursery.
Я задержалась после того, как отвезла нашего сына в садик.
I got delayed after I dropped our son off at the nursery.
Показать ещё примеры для «nursery»...

садикsadiki

Омар Садики.
Omar Sadiki.
Мистер Садики.
Mr. Sadiki.
Здравствуйте, мистер Садики.
Hello, Mr. Sadiki.
— Мистер Садики.
— Mr. Sadiki.
Мистер Омар Садики.
Mr. Omar Sadiki.
Показать ещё примеры для «sadiki»...

садикsadik

Меня послал Салим Садик!
Salim Sadik sent me!
Забудьте об этом, Садик.
Forget it, Sadik.
Что вы думаете, Садик?
What do you think, Sadik?
Эй, босс! Друзья Садика.
Oi, boss — friends of Sadik's.
— Я Садик.
— I'm Sadik.
Показать ещё примеры для «sadik»...