рыночный — перевод на английский
Варианты перевода слова «рыночный»
рыночный — market
А я надеялась выкупить по рыночной цене.
I thought I would be able to buy it at the market price.
На рыночной площади Каира.
At the market square in Cairo.
На рыночную площадь!
Down to the market square!
Обычная рыночная цена сразу же снизится, как только установится базовая.
No. Usually the market price gradually drops once the base price has been set.
Что означает, что в Дарроуби не будет рыночного дня.
Which means no market day in Darrowby.
Показать ещё примеры для «market»...
advertisement
рыночный — market value
Могу отдать за триста пятьдесят долларов, что ниже рыночной цены.
I could hook you up with this gun for $350, well below market value.
Небольшая конкуренция может повысить мою рыночную цену.
A little competition right now might increase my market value.
Любая квартира, которую Саммер снимала... предлагалась ей по ниже чем средняя рыночная цена на 9.2%.
Every apartment Summer rented... was offered at an average rate of 9.2% below market value.
Это должно быть часть какого-то большего стратегического шага, потому что сумма больше рыночной. Как мне кажется.
It must be part of some bigger strategic move, because this is over market value, I think.
Так как стоимость дериватива пропорциональна стоимости его основы, условная стоимость дериватива списывается с баланса, в то время как рыночная цена дериватива числится на балансе.
Now, because the value of the derivative is contingent on the value of the underlying, the notional value of derivatives is recorded off the balance sheet, while the market value of derivatives is recorded on the balance sheet.
Показать ещё примеры для «market value»...
advertisement
рыночный — marketplace
Ночью с 1 на 2 августа вы выгнали всех жителей из домов и согнали их на рыночную площадь.
On the night between the 1st and 2nd of August you rounded up all the refugees in the marketplace.
Удачи тебе в рыночной среде.
Good luck in the marketplace.
Если мы до ночи сдержим их, в пределах рыночной площади, где у нас будет преимущество, то мы победим.
If we keep them to the courtyard and the marketplace till night falls, where we have the advantage, we will succeed.
Хасан взорвал 129 гражданских на рыночной площади в Рамади.
Hasan blew up 129 civilians in the marketplace in Ramadi.
Завтра, с рассветом, на рыночной площади.
Tomorrow as the sun rises in the marketplace.
Показать ещё примеры для «marketplace»...
advertisement
рыночный — stock
Тенденции роста процентных ставок, распродажи активов, снижение рыночных цен.
Upward pressure of interest rates, asset sell-offs, decline in stock prices.
— В результате нашего заявления на BBC рыночная цена Dow упала на $2 миллиарда за 23 минуты.
— The effect of our big announcement on the BBC was that Dow's stock lost over $2 billion in 23 minutes.
Когда рыночная стоимость компании взлетела до небес, эти люди активно вас поддерживали.
Those guys , when the company's stock value went up share it readily
[Рыночная стоимость — реальное состояние Нынешняя цена: $9.80 Со вчерашнего дня: повысилась на $0.60]
Stock value — Real time information Present value: $9.80 Since yesterday: up $0.60
Её рыночная стоимость упала ниже некуда.
It's stock value has already fallen to rock bottom.
Показать ещё примеры для «stock»...
рыночный — value
По Рыночной.
Market value.
Ну, потери превысят рыночную стоимость компании.
Well, the losses are greater than the current value of the company. Projected losses.
Риэлторы начали скупать недвижимость за больше, чем по рыночной цене, и в течении нескольких месяцев, целый район превратился в джентри, и нас вытеснили.
Realtors started buying property at better-than-market value. And within a few months, the whole neighborhood was overrun with the gentry, and we were forced out.
Когда хомяк прячет хомячью еду за хомячьими щеками — что она вырастет в цене. она не играет на желудевом рынке. чтобы извлечь побочную прибыль из производства колпачков для эльфов. пока она достигнет максимальной рыночной цены.
When a hamster hides hamster food in his hamster cheeks, he doesn't keep it there in the hope that it will rise in value. And when a squirrel hides a nut, he's not trying to play the acorn market. And having eaten the nut, he doesn't keep the shell in the hope of setting up a lucrative sideline making tiny hats for elves.
ООО Альянс. По заказу Сергеева также проведена оценка рыночной стоимости обязательств по возмещению убытков и потерь сельскохозяйственного производства, связанных с изъятием для федеральных нужд принадлежащего заявителю земельного участка площадью 0,27 Га.
Per Mr Sergeyev's request, Alliance Ltd estimated the value of liabilities for the loss of agricultural production due to the seizure of the land parcel of 0.66 acres for the town's needs.
Показать ещё примеры для «value»...
рыночный — price
У меня есть оценки этих предметов и рыночная стоимость автомобилей.
I have price evaluations for these items and the Kelley Blue Book on the cars.
Умножая его вес в тройских унциях, и рыночную стоимость золота, Это обльше 900 долларов за желток.
Figuring its weight in troy ounces, at the pegged gold price, that's over 900 bucks a yolk.
— Энди собирается сказать очень большую ложь, которая, к сожалению, сотрет 2 миллиарда долларов с рыночной цены компании.
— Andy's about to tell a really big lie, which, unfortunately, is going to wipe $2 billion off one company's stock price.
... чтобы удержать рыночную стоимость акций Gray Matter Technologies поскольку вы были связаны с Уолтером Уайтом.
Andrew Ross Sorkin of The New York Times wrote a column suggesting that the grant was a kind of publicity maneuver to sure up the stock price of Gray Matter Technologies because of your association with Walter White.
Фермитас не захотели отдаться по рыночной цене.
Fermitas wouldn't budget on the... on their stock price.
Показать ещё примеры для «price»...
рыночный — free market
Я подумал, что в рыночной экономике ты тонешь или учишься плавать.
I thought the free market is you sink or swim.
Поиграем в рыночную конкуренцию, только ты и я?
You wanna play a little free market competition, just you and me?
Благослови господь рыночную экономику США.
God bless free market America of the United States.
И вот прошли годы с тех пор, как Аарон Руссо обращает наше внимание, что мы живём не в капиталистической или рыночной стране, а в социалистической.
And here we are years later after Aaron Russo points out this is not a capitalist or free market country, but it's really socialist.
«Рыночную экономику»?
«Free market»?
Показать ещё примеры для «free market»...
рыночный — market capitalization
Но, сэр... Если бы стоимость активов упала на 25%, оставаясь у нас, убыток был бы... большим, чем нынешняя рыночная стоимость всей этой компании.
Well, sir, if those assets decrease by just 25% and remain on our books, that loss would be greater than the current market capitalization of this entire company.
Рыночная стоимость компании превышает 3 миллиарда, это огромная цифра.
3 billion dollars in market capitalization it's an obscene figure
Рыночная стоимость компании превышает 3 миллиарда.
3 billion dollars in market capitalization
И всё же, мне удалось создать компанию, рыночная стоимость которой составила $3 млрд. Когда я покину вас, чтобы руководить новой компанией, надеюсь, у меня всё получится. Жду этого с нетерпением.
Well, such person who was worth $3 billion market capitalization when I'll be out there as the manager of a new company actually how well I can do I look forward to the surprise
В ответ на реакцию акционеров рыночная стоимость компании достигла критически низкой отметки в 240 млн.
The stock value, reacting on a response from the shareholders Their market capitalization falling to an all time low of 240M
Показать ещё примеры для «market capitalization»...