румяный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «румяный»

Слово «румяный» на английский язык переводится как «blushing» или «flushed».

Варианты перевода слова «румяный»

румяныйblush

Не скупитесь на румяна, Смизерс.
Now don't be stingy with the blush, Smithers.
Дорогуша, это румяна, а не краска из баллончика.
Oh, honey, it's blush, not spray paint.
Немного румян...
A little blush.
У него много румян на щеках но скорее всего это веяние того времени.
Well, he is wearing a lot of blush on those cheekbones, but I feel like that was the look of the times.
Теперь я могу одолжить немного румян?
Now can i borrow some blush?
Показать ещё примеры для «blush»...

румяныйflush

Полюбуйтесь на эти горящие глазки, на румяные щечки, на трепетные губки.
Those flashing eyes, those flushed cheeks, those trembling lips.
Нет, в смысле ты выглядишь румяной...
No, I Mean, You Look Hot As In Flushed...
Твое лицо становиться румянее.
Your face gets flushed.
Полнокровие делало пациента уравновешенным, веселым и слишком румяным.
Too much of which would cause the patient to become sanguine, or cheerful and flushed.
— Да, ты такой румяный...
— Yeah, you seem flush.

румяныйrouge

У вас закончились румяна?
Is there a shortage of rouge?
— Пудра, румяна, помада?
— Powder, rouge, lipstick?
Мадемуазель, это румяна у вас на лице?
Is that rouge I see on your cheek, Mademoiselle?
Прикинь, тени, тушь губная помада, румяна.
You know, eye shadow, mascara... lipstick, rouge.
— Можно наложить румяна.
— Couldn't we just use rouge for this?
Показать ещё примеры для «rouge»...

румяныйis fairest and has beauty of the rarest

Я ль на свете всех милее, Всех румяней и белее?
Who in all the world is fairest And has beauty of the rarest?"
Я ль, скажи мне, всех милее, Всех румяней и белее?
«Who in all the world is fairest And has beauty of the rarest?»
Я ль на свете всех милее, Всех румяней и белее?
«Who in all the world is fairest And has beauty of the rarest?»
Но царевна всех милее, Всех румяней и белее.
But the Princess is the fairest And her beauty is the rarest."
А царевна всё ж милее, Всё ж румяней и белее.
«But the Princess is the fairest And her beauty is the rarest.»
Показать ещё примеры для «is fairest and has beauty of the rarest»...

румяныйrosy

Просто у тебя румяные щёки.
You have rosy cheeks, that's all.
Все эти высокие, нордические девушки-амазонки... с длинными светлыми волосами и румяными щеками.
All those tall, Nordic, Amazon girls... with the long, blond hair and rosy cheeks.
Он говорит, что мои щечки в ней выглядят румянее. Все четыре.
He says it makes my cheeks look rosy, all four of them.
Не хочу говорить это, но, кажется, у вас румяные щеки.
I hate to say it, but you appear to be rosier of cheek.

румяныйruddy

Румяные щеки, крепкие зады ... ни татуировок, ни родинок ...
Ruddy cheeks, thick calves, no tats, no moles.
Сэр, у вас румяные щеки !
Sir, your cheeks are ruddy!
Я не погиб в тот судьбоносный день, а скорее провалился в токсичное озеро, где я мутировал и жил в уединении, пока этот румяный парень не шагнул в мой рот и там не поселился.
I did not perish that fateful day, but rather plummeted into the toxic lake, where I mutated and lived in solitude until this ruddy lad here stepped into my mouth and lodged there.
Поцеловал бы он меня в мою румяную задницу.
# Well, he can kiss my ruddy bum
"Возлюбленный мой белый и румяный.
"My beloved is white and ruddy.

румяныйblusher

Если ты будешь наносить румяна немного повыше, лицо станет более очерченным.
If you went a little bit higher with your blusher, you'd get more definition.
Косички, румяные щечки.
Pigtails, blusher.
Румяна...
The blusher...
Для румян.
Blusher.
Румяна.
Oh, blusher
Показать ещё примеры для «blusher»...