ружье — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ружье»

«Ружье» на английский язык переводится как «shotgun».

Варианты перевода слова «ружье»

ружьеshotgun

Дай мне ружьё.
Give me the shotgun.
Забудь о ружье.
Forget about the shotgun.
А когда находят кого-то без лицензии, то даже ружьё отбирают.
And when they find some one without a license... they even take the shotgun away.
Твоё ружьё, Кике.
Your shotgun, Quique.
Есть те, кто немедленно поднимает ружьё, чтобы охотиться на кроликов.
There are those that raise the shotgun immediately to hunt the rabbit.
Показать ещё примеры для «shotgun»...
advertisement

ружьеgun

Я ещё не вырос, когда он подарил первое ружьё.
When I was only still up high he gave me my first gun.
Мое ружье пропало.
There goes my gun.
Ружье мне!
Me gun!
Дай мне мое ружье.
Hand me my gun.
А зачем Вам это ружье?
What are you doing with that gun?
Показать ещё примеры для «gun»...
advertisement

ружьеrifle

За каждое ваше ружьё мы дадим вам пинту воды.
For every rifle you send, he will send a pint of water.
Одно ружьё — одна пинта.
One rifle, one pint.
— А теперь возьмите мое ружье.
Now take my rifle. — No.
Завтра возьму ружье.
Next time I take the rifle.
— Собственное ружье.
A rifle for my own.
Показать ещё примеры для «rifle»...
advertisement

ружьеweapon

А откуда ружьё?
With what weapon?
Отдай мне ружье.
Bring the weapon.
Бросай ружье!
Throw your weapon down!
Думаю, подозреваемым был я, потому что человека застрелили из такого же ружья, как у меня.
I think that I was suspect, since the victim it was killed by an equal weapon to mine.
У него есть ружье?
Does he have a weapon?
Показать ещё примеры для «weapon»...

ружьеarms

Живо, в ружьё!
Quick, to arms!
Рота, в ружье!
Company, shoulder arms!
К ружью!
To arms!
К ружью, несусветный папаша!
To arms, you unimaginable pop!
Солдаты — вскиньте ружья, артиллеристы — вставьте запал в снаряд, саперы — достаньте мины, ломайте коммуникации.
Musketeers, shoulder arms! Gunners, light your fuses! Engineers, sabotage the enemy ranks!
Показать ещё примеры для «arms»...

ружьеspeargun

— Моё ружьё?
Speargun?
Так чьи отпечатки пальцев были на подводном ружье?
Then whose fingerprints were on the speargun?
Ружье украли из моей хижины для инвентаря.
The speargun was stolen from my diving hut.
Если это Стефан, то как он оказался со своим подводным ружьем на шестом этаже?
If it was Stefan, how did he get himself and his speargun up to the fifth floor?
Под шум блендера, который и дал вам алиби, вы взяли подводное ружьё и покинули номер, пересекли коридор, открыли дверь своим ключом и вошли.
With the blender providing you with an alibi, you took the speargun from the room, left the suite and headed across the hallway, and used your key to enter.
Показать ещё примеры для «speargun»...

ружьеload

Сейчас заряжу ружье... Если получится... А потом выстрелю им в спину...
I certainly hope this is the right way to load it... if it is I have to shoot that.
Так, по коням! Все в ружьё! Исполняйте свой долг!
Well, saddle up, lock and load, do what you do.
Я никому не доверяю заряжать ружьё если мне из него стрелять.
I don't trust nobody to load my guns for a shooting.
Нельзя заряжать ружье в магазине.
You can't load on the premises.
Разве она могла предвидеть, что её дочь зарядит ружьё, взведёт курок и убьёт собственного отца?
It's foreseeable that the daughter would load it, set the trigger and kill her own father?
Показать ещё примеры для «load»...

ружьеshot

А ещё один парень, со слов жены, чистя ружьё,..
Then there was a case of a guy who was found shot.
Похоже на ружье.
It seems a shot.
Однажды он из ружья убил койота с двух сотен метров.
One day, he shot a coyote with his Winchester from 200 yards.
Став спиной лицом друг к другу из ружья ножом стреляли.
Back-to-back they faced one another They drew their swords And they shot each other
Наверное, этим было набито ружье.
Must've used it as wadding for a shot.
Показать ещё примеры для «shot»...

ружьеflintlocks

Два мусульманина, 4 садху, 1 бенгалец, 3 афганца.... 14 старых кремневых ружей, 6 ятаганов... 13 обоюдоострых мечей, 5 двуствольных пистолетов....
Two Mohammedans, four sadhus, one Bengali, three Afghans... Fourteen old flintlocks, six scythes... thirteen double-edged swords, five double-barreled pistols...
Согласно сомнительным преданиям, черная Борода использовал эти ружья, чтобы потопить Левиафана.
According to dubious lore, Blackbeard used these flintlocks to sink a Leviathan.
Крестьяне с кремниевыми ружьями, это невозможно.
Villagers with flintlocks, that's impossible.
Спок, спросите Скотти, как быстро можно сделать сотню ружей.
Spock, ask Scotty how long it'd take him to reproduce a hundred flintlocks.
У них кремниевые ружья.
They're flintlocks.
Показать ещё примеры для «flintlocks»...

ружьеmuskets

Три ружья! Учтём.
They have three muskets.
— Сколько ружей?
Muskets?
Ружей!
The muskets!
И ещё: Остерегайтесь ружей.
And he said to watch out for the muskets.
Я видел у них пороховые ружья.
I've seen 'em fire muskets before.
Показать ещё примеры для «muskets»...