росте — перевод на английский
Быстрый перевод слова «росте»
Слово «рост» на английский язык переводится как «height».
Пример. Его рост составляет 180 сантиметров. // His height is 180 centimeters.
Варианты перевода слова «росте»
росте — height
Весом шестьдесят фунтов, рост в холке четырнадцать дюймов.
Weighs in at sixty pounds, height at shoulder fourteen inches.
Рост: пять футов, десять дюймов.
Height: about five foot ten.
Далее: расстояние от земли до первой надломленной ветки указывает нам на рост...
Now, the distance above the ground to the first break stipulates a leg span of at least such height.
— Среднего роста. Сильный и крепкий.
— Well, uh, medium height.
О росте: есть несколько способов.
Now, as to height, there are several ways.
Показать ещё примеры для «height»...
advertisement
росте — growth
Какие причины такой скорости роста?
How do you account for its rate of growth?
Они регулируют рост тела.
They also regulate body growth.
Динамический рост клеток?
The dynamic growth of cells?
Его рост основан на угнетении реального развития человеческих свобод.
Its growth is based on the oppression of the real development of human freedoms.
В бюджете 1970-71 заложены статьи для стимулирования роста, увеличения экспорта и замещения импорта.
The 1970-71 budget comes up with proposals to stimulate growth, export drive and import substitution.
Показать ещё примеры для «growth»...
advertisement
росте — tall
Какого она роста по сравнению с тобой?
How tall is she compared to you?
Гостиница Париж. Подозреваемый — высокого роста, одет в темный костюм и шляпу.
Armed suspect, tall man, Caucasian, wearing a dark suit and soft hat.
— Белый кролик, 6 футов ростом. — 6 футов?
— A white rabbit, six feet tall.
Какого он был роста?
How tall was he?
Мне снилось, будто я спала на улице и ко мне подошел молодой мужчина, он был... высок ростом и силён.
I dreamt I was asleep in the street, and a young man came, he was tall and strong.
Показать ещё примеры для «tall»...
advertisement
росте — grow
Роста зерна?
That corn will grow?
Все 19 лет, как глава компании, он был свидетелем её роста. В наши дни она производит всё: от булавок до автомобилей, от пилок для ногтей до тракторов и локомотивов.
In his 19 years as head of this company... he has seen it grow until it now manufactures everything... from pins to automobiles... from a nail file to tractors and locomotives.
Поглощает и использует для роста.
Absorbing the whole lot and using it to grow.
Как вы знаете, чтобы ускорить рост урожая, нам нужны мощные удобрения и пестициды.
Now, as you know, to make crops grow faster and fatter, you need more improved and powerful fertilizers — pesticides as well.
Люди стали бы настоящими титанами огромного роста.
Men would be real Titans. They would grow into giants.
Показать ещё примеры для «grow»...
росте — size
Старенький, примерно с тебя ростом...
An old guy, around your size...
А я подумал, что вы говорите о моем росте.
I thought you were talking about my size.
Скажите, там откуда вы пришли, много людей моего роста и не имеющих таких способностей?
Listen, where you come from, are there a lot of people without the power and my size?
Александр, там, откуда я, рост, форма или цвет не имеют значения.
Alexander, where I come from, size, shape or colour makes no difference.
Там была лань, во весь рост...
There was a hind, full size...
Показать ещё примеры для «size»...
росте — short
Слышали ли вы о старике, маленького роста и зловещей наружности который утверждает, что он бывший армейский капитан?
Have you heard of an old man, short and with a grim appearance who says he is a former Army captain?
Извините, товарищ, вы не видели тут человека лет 40, невысокого роста и плотного телосложения за рулём Форда Тауруса?
Excuse me, comrade, did you happen to see a man in his 40s, short, stumpy and bold, driving a Ford Taurus?
Нет, я хочу сказать, маленького роста.
No, I meant short.
Низкого роста, грузный, лысеющий.
Short guy, heavyset, balding.
Может быть, нам называть мужчину небольшого роста — мальчиком, а маленькую собачку — котом? ! ..
Do we call a short man a boy or, or, or a small dog a cat?
Показать ещё примеры для «short»...
росте — high
Мистер Бекстейн, я был ещё мальчиком, вот такого роста...
You know, when I was a young kid this high...
Огромный белый кролик, 6 футов ростом. Или 6 футов и 3,5 дюйма?
Six feet high or is it six feet three and a half.
Что ж, сперва оно было вот такого роста.
Well, first it was this high.
Двадцать, тридцать футов роста, но рога были там... и лицо...
Twenty, thirty feet high, but the horns were there... and the face...
А это за рост цен на продукты, за повышение стоимости проезда на общественном транспорте, за немыслимые цены на бензин.
And this is for the high prices of meat, cheese, bus tickets, sales tax and gasoline.
Показать ещё примеры для «high»...
росте — increase
Какова причина устойчивого роста психических расстройств?
What are the causes of the steady increase in mental illness?
Смертельный в своё время, оскудел по причине роста антивампирской деятельности и множества бессмысленных дуэлей.
Deadly in their day, their numbers dwindled due to an increase in antivampire activity and a lot of pointless duelling.
— Трёхкратный рост за последние полгода?
In the last six months, a threefold increase?
И спрос на новые товары заставляет ломать даже графики производства... и в результате рост производства... в высокотехнологических отраслях промышленности... достиг в прошлом году почти 50%.
And even though demand for a number of high tech products was doubling or tripling annually, in many cases new supply was coming on even faster. Overall capacity in high tech manufacturing industries rose nearly 50 percent last year, well in excess of its rapid rate of increase.
Триумф «Хлопкового занавеса» привёл к росту волны насилия против КША.
The triumph of the Cotton Curtain would serve to increase violent attacks against the C.S.A.
Показать ещё примеры для «increase»...
росте — rise
Рост цен в январе составил 1,9 %.
Prices rise up in january: plus 1,9%.
Все знают, что рост терроризма произошел по вине правительства. произошел по вине правительства.
Everyone knows the rise in terrorism is due to the government.
Потенциал бедственного роста скрытой силы существует и будет сохраняться.
The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will persist.
С ростом и падением Третьего Рейха, Европа лежала в руинах.
With the rise and fall of the 3rd Reich, Europe lay in ruins.
Мы объясним вам все до того, как результаты исследований покажут, что с ростом числености пригородных пассажиров проявляется смежный недостаток пригородных баров, и люди пьют больше дома.
We explained to you before that research shows that with the rise in commuters and the relative scarcity of suburban bars, people are drinking more in the home.
Показать ещё примеры для «rise»...
росте — small
Он был маленького роста, толстый, розовощекий.
He was small, stout, jolly, with red cheeks.
Я сказал, что он слишком маленького роста для Национальной Лиги.
I told you he was too small for the NFL.
Ростом он не вышел, но это не мешало быть ему хорошим защитником.
Yeah. He was small but he was a great quarterback.
Он определенно слаб, возможно, он невысокого роста и худой.
Certainly weak, maybe small or even thin.
Маленького роста, ноги колесом...
Small, bowlegged...
Показать ещё примеры для «small»...