романов — перевод на английский

Быстрый перевод слова «романов»

«Роман» на английский язык переводится как «novel».

Пример. Война и мир // War and Peace

Варианты перевода слова «романов»

романовnovel

Думал, что могу написать хоть один большой роман.
Thought I might have at least one great novel in me.
Пора тебе бросать твой роман.
Stop with your novel.
Он писал роман. У него ничего дороже не было.
He was writing a novel, his one passion.
Как этот роман?
Anything in this novel?
Современный роман должен иметь реалистичный финал.
The modern novel has simply got to have a realistic ending.
Показать ещё примеры для «novel»...
advertisement

романовaffair

Он узнал об их романе, выбил дурь из Абеляра.
He found out about their affair, beat the living crap out of Abelard.
То, что у него роман с моей матерью, и все продолжается.
He and my mother had an affair and continue so.
Бенджамин, у тебя с кем-то роман?
Are you having an affair with someone?
Признайся, что прошлой осенью у тебя был роман с Эвой.
Admit that you and Eva had an affair last fall.
Как вам понравился роман с моей женой?
— How did you enjoy your affair with my wife?
Показать ещё примеры для «affair»...
advertisement

романовromana

И я выбираю Роману.
My choice goes to... Romana.
Меня зовут Романа.
My name is Romana.
Ах, прекрасная Романа.
Ah, the fair Romana.
О, Романа, моя дорогая, это мадам Ламия, мой хирург-инженер.
Oh, Romana, my dear, this is Madame Lamia, my surgeon-engineer.
Романа?
Romana?
Показать ещё примеры для «romana»...
advertisement

романовromance

Кухонный роман.
A little kitchen romance.
— Как думаете, у них роман?
You think they had a romance?
Это как бы скрытый роман — убийственная критика влюбленного мужчины.
A kind of left-handed romance... the devastating criticism of a man in love.
— И этим завершился роман?
— Did it end the romance?
Этот фиктивный роман для рекламы....
This romance for publicity... .
Показать ещё примеры для «romance»...

романовroman

Персонаж из романа о крестоносцах. Причёска под Тита.
The character of a Roman crusader with the hairdo of Titus.
Смотрю, Роман Семёнович наш тутошний директор совхоза.
There was Roman Semyonovich, the director of our sovkhoz.
— До свидания, Роман Семёнович!
— Good-bye, Roman Semyonovich!
Роман Семёнович у вас мировой мужик.
Your Roman Semyonovich is an amazing guy.
И, правда, уважил Роман Семёнович.
Yes, Roman Semyonovitch showed her respect.
Показать ещё примеры для «roman»...

романовrelationship

У меня был с ней роман.
I had a relationship with her.
То есть, у Аньезы Биньярди с ним был роман?
So, Agnese Bignardi had a relationship with him.
Между мной и Конором был роман.
Conor and I have had a relationship.
Был у меня роман как-то раз.
I had a relationship once.
Зачем? Мне показалось, это будет хороший прощальный аккорд нашего романа!
I felt it would bring closure to our relationship.
Показать ещё примеры для «relationship»...

романовstory

Это Джонни заставила вас купить мой роман?
Did Johnny make you buy my story? Did she?
Моей жене роман понравился еще до того, как она узнала о вас.
No. My wife liked your story before she knew anything about you.
Я недавно прочла роман, в котором молодая девушка уверила родителей, что она ждет ребенка, чтобы они не противились ее замужеству.
I heard a story of girl who made her parents believe she was pregnant in order to get their consent.
Но если бы у тебя нашелся какой-нибудь хороший любовный роман...
But if you had a nice love story...
Финита. Как конец романа.
One finished, this one is the end of the story.
Показать ещё примеры для «story»...

романовbook

Роман вам понравился? -Да.
— Did you like the book?
Что же ты пишешь, роман?
What are you writing, a book?
Знаешь что, Ваня. Пойди проведай, кончил этот писатель свой роман?
Vanya, have a look, if this writer has finished his book.
Она использует роман как алиби.
She used her book as an alibi.
Для романа.
For my book.
Показать ещё примеры для «book»...

романовlove

— Конечно. Когда я был как ты, у меня был роман с танцовщицей.
When I was your age, I was in love with a dancer.
У него был роман с замужней женщиной, понимаете, всякое могло случиться.
He was in love with a married woman, you know, and when things like that happen...
Ее никто не предупреждал, как в Нью-Йорке заканчиваются романы.
Then I realized no one had told her about the end of love in Manhattan.
Твой день рождения, малыш, и твои романы.
Your birthday and your love.
У Вас был роман с мадам Маршал.
— You were in love with Mme. Marshall.
Показать ещё примеры для «love»...

романовlove affair

Ты думаешь, что наш роман приведет к браку...
You expect a love affair to lead to marriage and...
Но наш роман... фактически он подошел к концу.
Mind you, our love affair was virtually over.
Я думаю, у тебя был с ней роман.
I think you must have had a love affair with her.
Открыто крутить роман прямо под носом у сотрудницы, с которой у него ранее были отношения?
To openly carry on a love affair right in front of the nose of an employee he was involved with?
Да. — И затем начался роман?
— A love affair then ensued?
Показать ещё примеры для «love affair»...