роддом — перевод на английский

Быстрый перевод слова «роддом»

«Роддом» на английский язык переводится как «maternity hospital» или «birthing center».

Варианты перевода слова «роддом»

роддомmaternity hospital

Виорика... Родилась в роддоме, в городе.
Viorica... was born in the maternity hospital in town.
Учитывая, что это первый случай появления четверни здесь в роддоме, каковы риски в таком случае, доктор...
Considering this is the first instance of quadruplets here at maternity hospital, what are the risks involved with such a case, Dr...
Помню, когда ты хотел продолжить работу в роддоме, вместо того, чтобы убедить меня, ты меня шантажировал.
That reminds me of when you wanted your study at Maternity Hospital, And instead of trying to convince me that you were right, you blackmailed me.
Да, роддом Санта-Мария-делла-Кончеционе, Рим.
Yes, Santa Maria dei Cappuccini Maternity Hospital, Rome.
Напротив роддома номер 5...
Opposite the maternity hospital at number --
Показать ещё примеры для «maternity hospital»...
advertisement

роддомhospital

Она то и дело то ложилась в роддом, то выходила из него.
She was always going to the hospital or coming from it.
Она умерла, прямо там в роддоме.
Oh, no. She died there in the hospital.
Мы родились в одном роддоме.
— We were born in the same hospital,...
Он убил тебя в роддоме.
He killed you in the hospital.
Когда тебя увезли в роддом и они убили твоего отца.
When they took you away in the hospital and they killed you dead.
Показать ещё примеры для «hospital»...
advertisement

роддомmaternity home

А он оставил меня в роддоме и больше не вернулся.
He left me in the maternity home and dropped me there and then.
Сегодня стандартные анализы, потом мы можем записать вас на роды в роддоме.
Just the usual test for today, then we can plan for delivery in the maternity home.
Лучше всего это делать в роддоме.
And the best place for that is in the maternity home.
В роддоме.
In the Maternity Home.
Роддом.
Maternity Home.
Показать ещё примеры для «maternity home»...
advertisement

роддомmaternity

Вы едете в роддом?
— Your going to the maternity?
Им надо было поменять нас с тобой в роддоме.
They probably exchanged us in the maternity.
— В роддоме?
Maternity?
Роддом в этой стороне?
Is Maternity this way?
Вы все еще в роддоме?
Are you still at Maternity?
Показать ещё примеры для «maternity»...

роддомmaternity ward

Я послала в роддом цветы и шоколад.
I sent flowers and chocolates to the maternity ward.
В роддом?
To the maternity ward?
Он приехал в роддом, когда я родился.
He came to the maternity ward and then he split.
В роддом?
Maternity ward?
Доктор Ник помнит случай, когда весь роддом в спешке переезжал из одного пентхауса в другой, поскольку их тогдашнюю квартиру продали.
Dr. Nick remembers the time when they moved the maternity ward on the fly, from one luxury apartment to the other, while the one that they were in was sold.
Показать ещё примеры для «maternity ward»...

роддомswitched at birth

Что нашу дочь перепутали в роддоме.
That our daughter was switched at birth.
Ну, за то, что меня перепутали в роддоме.
Uh, for being switched at birth.
Дорогая, тебя перепутали в роддоме.
Honey, you were switched at birth.
Но у меня есть гипотеза: меня подменили в роддоме.
But I have this theory that I was switched at birth.
И ее дочерей перепутали в роддоме, и она написала об этом потрясающую книгу, все было замечательно.
And her two daughters were switched at birth, and she wrote this really incredible book about it, and it did really well.
Показать ещё примеры для «switched at birth»...

роддомbirth

Меня перепутали в роддоме.
I was switched at birth.
Мои сестры были перепутаны в роддоме.
My sisters were switched at birth.
Если есть фотографии из роддома, я бы хотела найти их.
If we took pictures of his birth, I'd like to find them.
Ранее в «Их перепутали в роддоме»
Previously on Switched at Birth...
И когда я провела тщательный анализ его записей из роддома, школы, службы с его личностным файлом, я нашла небольшие расхождения.
When I cross-referenced Martin's birth record, school history, service reports with his personnel file, I found small discrepancies.
Показать ещё примеры для «birth»...

роддомhome from the hospital

Я был в ее доме, когда родители привезли ее из роддома и когда она закончила мединститут.
I was at her house when her parents brought her home from the hospital and I was there the day she graduated from medical school.
Я был в доме ее родителей, когда малышку привезли из роддома. И я присутствовал на вручении ей диплома врача.
I was at her house when her parents brought her home from the hospital, and I was there the day she graduated from medical school.
— Эм-Джей, когда мы принесли его из роддома и приставили к стенке.
The day we brought him home from the hospital and stood him up.
Ты проверял мои отпечатки, когда меня выписали из роддома?
Did you run my prints when they brought me home from the hospital?
Я помню, как тебя принесли из роддома, Вейв.
I remember when you came home from the hospital, Wave.
Показать ещё примеры для «home from the hospital»...

роддомclinic

Когда он родился, его отец должен был прийти в роддом.
When he was born... His father had to come to see him at the Clinic...
Ваш муж не похож на того, кто навещал вас в роддоме.
Your husband looks a lot different than your boyfriend with you at the clinic.
Когда мы ссорились в роддоме, я сказал тебе одну вещь про папу.
When we rowed at the clinic, I said something about Dad.
Если бы я белым родился... меня бы мать в роддоме не оставила.
If I were born white... mother wouldn't have left me in the clinic.
Разве твой роддом не финансировался Каннер и МэкКэй?
Wasn't your clinic funded by Kanner/McKay?
Показать ещё примеры для «clinic»...