ржаветь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «ржаветь»
«Ржаветь» на английский язык переводится как «to rust».
Варианты перевода слова «ржаветь»
ржаветь — rust
— Железо тоже ржавеет.
— Iron can rust.
Больше не буду палить свою задницу на твоём ржавом ведре.
Burn the arse off your rust bucket.
Итак, сегодня ночью мы катаемся на старом ржавом ведре.
We got the old rust bucket tonight.
Посмотри на это. Всё ржавое.
Look at this, rust everywhere.
Боюсь, серые клеточки начали ржаветь.
I fear they grow the rust.
Показать ещё примеры для «rust»...
advertisement
ржаветь — rusty
Рули и педали велосипеда, ржавое колесо от швейной машинки, и все сварено дуговой сваркой Сальвадором.
A handlebar and a bike pedal, a rusty sewing machine wheel... all welded by Salvatore.
Он может съесть разбитую бутылку или ржавый гвоздь, всё, что угодно.
He can eat busted bottles and rusty nails, any damn thing.
За плаванье в Бенгази на ржавом ялике?
To sailing for Bengasi on a rusty scow?
Последнюю пару волосатиков побрили ржавыми бритвами по самые гланды.
They used rusty razor blades on the last two longhairs they brought in.
Эта булавка могла быть ржавой!
This pin could be rusty!
Показать ещё примеры для «rusty»...
advertisement
ржаветь — laughing
Ты знаешь, что ты не ржешь, когда переписываешься, ок?
You know you not laughing out loud when you typing, okay?
Ржет как гиена.
A laughing hiena.
Хватит ржать.
Quit laughing.
— Ты чего ржешь?
Why are you laughing?
Чего ты ржёшь, а? !
Why are you laughing, huh?
Показать ещё примеры для «laughing»...
advertisement
ржаветь — rye
Раз вы помогли с урожаем, ваши товарищи благодарят вас фунтом пшеницы и фунтом ржи.
Since you helped with the harvest, your comrades have expressed their gratitude by donating a pound of hard wheat and a pound of rye wheat.
Квадротритикал — высокоурожайное зерно, четырехлопастный гибрид пшеницы и ржи.
Quadrotriticale is a high-yield grain, a four-lobed hybrid of wheat and rye.
Кому принадлежит «Над пропостью во ржи»?
— Whose Catcher in the Rye is this?
Эдзард был еще жив. На нижних склонах гор я видел небольшие поля ячменя и ржи; низины зеленели.
I could see small fields of young barley and rye, and down in the narrow valleys, the meadows were green.
Пастрами на ржи с горчицей.
Your pastrami on rye with mustard.
Показать ещё примеры для «rye»...
ржаветь — whinnies
Здесь есть много лошадей, и они часто ржут.
There are lots of horses here and you hear lots of whinnies.
— (собаки лают) — (лошади ржут)
— (dogs barking) — (horse whinnies)
[Генри ржет] [вздох]
[ Henry whinnies ] [ Sighs ]
[генри ржет]
[ Henry whinnies ]
[Генри ржет]
[ Henry whinnies ]
Показать ещё примеры для «whinnies»...
ржаветь — funny
— Чё вы ржёте?
Uh, why is that funny?
Чего ржёшь?
What's so funny?
Ну что ты снова ржешь?
What's so funny now?
И это не только потому, что ты ржешь над всем что я говорю
And it's not just because you think everything I say is funny.
Чё ты ржешь?
What's so funny?
Показать ещё примеры для «funny»...
ржаветь — rust bucket
Я думаю, лучшее, что мы можем сделать: Починить это ржавое корыто.
I say we do what we do best: fix this rust bucket.
Ржавая посудина?
Rust bucket?
Хватит верещать и найди передатчик, ржавая ты железяка!
Stop grumbling and find that tracker, you rust bucket!
А когда я делаю глупости, я оказываюсь под ржавой колымагой, окружённый бродячими, а заднее колесо расплющивает мою лодыжку.
An when I o stupi things, I win up unerneath a rust bucket surroune by roamers who roll a rear passenger tire onto my left ankle.
Кто бы ни вёл это ржавое корыто, наверняка он в этом замешан.
So whoever's driving that rust bucket must be involved.
Показать ещё примеры для «rust bucket»...
ржаветь — neighs
Если хочешь, посмотри как моя лошадь ржет.
Do you want to ride my horse and see how he neighs?
— (ржёт) — Цк-цк-цк-цк-цк, цк-цк
— (neighs) — # Tsk-tsk-tsk-tsk-tsk, tsk-tsk
(Лошадь ржет)
(horse neighs)
[Генри ржет]
[ Henry neighs ]
(Лошадь ржет)
(Horse neighs)
Показать ещё примеры для «neighs»...
ржаветь — old
Что за ржавые бляшки вы нацепили?
Where did you get these old coins?
На поле стоит ржавый трактор.
There is an old tractor in the field..
Эй, ты, ржавая алебарда!
Hey, you old battle axe!
Ржавая старая зенитка легко может превратиться в ловушку.
An old AA gun that can't shoot can make for a nasty trap.
Теперь он водит старую ржавую развалину, вы можете столкнуть его на обочину и схватить.
Now that he's driving an old rust bucket, you should pull him over and book him.
Показать ещё примеры для «old»...
ржаветь — guffaw
— Ржёшь — ты.
— You — you guffaw.
— Почему ты ржёшь?
— Why do you guffaw?
— Ржёшь, я тебе говорю.
— You guffaw, I say it.
Вы ещё в зал не вошли, а уже хари свои ржать приготовили.
Did not come into the hall yet, his vocal cords he prepared it for the guffawing already.
— (ржут)
— (guffawing)
Показать ещё примеры для «guffaw»...