рея — перевод на английский

Быстрый перевод слова «рея»

«Рея» на английский язык переводится как «ray».

Варианты перевода слова «рея»

реяray

— Мистер и миссис Рей Катлер.
— Mr. And Mrs. Ray Cutler.
Это Рей Катлер из филиала в Толедо.
Well, this is Ray Cutler from the Toledo branch.
Я позвоню вам, как только Рей вернется.
The minute Ray gets back, we'll call you.
Рей, не надо!
Ray, don't!
Рей хочет побольше времени провести на реке.
Ray wants all the time on that river he can get.
Показать ещё примеры для «ray»...

реяray's

Я искала тебя на вечере Вэли Рея.
I looked for you at Wally Ray's party.
Один из людей Рея уже работал на меня. А ты очень подойдешь для роли важного свидетеля.
Now, you see, I already have one of Ray's people workin' for me, and you're the lucky citizen who is gonna be my material witness.
Я пересмотрела медецинские карты Рея с армейской службы.
I've reviewed Ray's medical records from the VA.
У Рея много друзей.
Ray's got a lot of friends.
Пришли результаты анализов Рея.
Ray's blood work came back.
Показать ещё примеры для «ray's»...

реяyardarm

Да я вздерну тебя на твоей же собственной рее за то, что ты позволил этому шуту проскользнуть через мою блокаду.
I've a mind to sling you up from your own yardarm... for letting this mountebank slip through my blockade.
— Это парус который чуть выше последней нок реи...
— Just above that last yardarm...
Им надо всыпать палок и вздернуть на самой высокой рее!
They show be flogged, heel-hogged, strung up from the highest yardarm!
— Солнце не над реей.
— Sun's not over the yardarm.
Солнце над реей.
Sun over the yardarm.
Показать ещё примеры для «yardarm»...

реяrey

— Рикардо Рей!
— Ricardo Rey!
Это были... офицеры полиции. Массар и Рей.
The officers were called Massart and Rey.
Тот, что в очках — это Рей.
The one with the glasses is Rey.
Ахил, мы нашли у тебя труп инспектора Рея.
Achilles, I find in you with the body of the Inspector Rey.
Рею и Камилю уже приходила эта мысль.
Rey and Camille had the same idea.
Показать ещё примеры для «rey»...

реяyard

Прошу прощения, сэр, но если нам надо поднять этот рей, нам придется использовать гардели, сэр.
Beg pardon, sir, but if we're to sling that yard again We'll need to use the jeers, sir.
Я собственными глазами видел, как он упал с реи.
I saw him fall from the yard myself.
Опускай рей!
Get that yard down!
— Мне нужны люди на реи.
I want more men in the yard.
Когда ты стоишь наверху, на рее, и ветер шумит в ушах,
And when you're standing up there on the yard again, and the wind howls in your ears up there, eh!