резкость — перевод на английский

Быстрый перевод слова «резкость»

«Резкость» на английский язык переводится как «sharpness».

Варианты перевода слова «резкость»

резкостьfocus

Это резкость, а это зум.
Here it is. This is your focus, and this is your zoom.
Сейчас я наведу на резкость.
Let me focus right over here. Okay.
Проверь, пожалуйста, на резкость и принеси мне через час.
See if these are in focus and have them in my desk in an hour.
— Там и резкость, и картинка хреновые были.
No, It was shaky. It was out of focus, buddy. — What, you want donkey porn?
Я не смог справиться с вашей камерой. Резкость не наводится.
I can't seem to focus your camera.
Показать ещё примеры для «focus»...
advertisement

резкостьedge

Мне нравится резкость.
I like the edge.
У меня есть несколько идей, которые могут уравновесить ее военную резкость.
I have some ideas that could balance her military edge.
Его писанина всегда выигрывает, когда он работает с Терри или со мной, потому что мы более резкие, мы более трудные, злые, и поэтому мы добавляем туда немного резкости.
His writing always benefits when he is working with Terry or myself, because we have more edge, we're more difficult, angry, and so we add a little edge to it.
Если посмотришь внимательней, это синий, это зеленый, это желтый... что бы убрать резкость со всего этого хрома и цемента.
If you look closely, that's blue, that's green, that's yellow... to take the edge off all the chrome and concrete.
Потому что немного резкости это не худшее
No. Because a little edge is not the worst thing
Показать ещё примеры для «edge»...
advertisement

резкостьbeing blunt

Мистер Кафферти, простите за резкость, но почему проект «Главное — семья» провалился?
Mr. Cafferty, pardon me being blunt, but why did Families First fail?
Прости за резкость, но о чём ты только думал?
Well, forgive me for being blunt, but what the hell are you thinking?
Послушай, друг. Извини за резкость, но твоя жизнь в опасности.
Look, man, I'm sorry for being blunt, but your life's in danger.
— Но это не просто резкость.
— But this isn't just blunt.
Прости за резкость, но...
Sorry to be blunt, but...
advertisement

резкостьsharpens

И резкость пикселей.
And sharpen the pixels.
Можешь приблизить и добавить резкости?
Can you go in closer, sharpen it up?
Все перепробовал, но навести резкость не получается.
I've tried everything I can to sharpen it.
Я его увеличила, и затем я повысила резкость изображения.
I enhanced it and then I sharpened the image.
Резкость — мою задницу!
Sharpens, my ass!