резинка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «резинка»

«Резинка» на английский язык переводится как «rubber band» или «elastic band».

Варианты перевода слова «резинка»

резинкаrubber band

Но, как после растягивания резинки, отрыв швырнул нас в полет через космос, потеряв контроль, чтобы остановиться здесь, где бы мы ни были.
But, like snapping a rubber band, the breakaway sent us plunging through space, out of control, to stop here, wherever we are.
Прихватим это резинкой.
Put the rubber band right here.
Довольно простая вещь, просто маленькая резинка сзади и всё.
Fairly simple thing, just a little rubber band in the back is all it is.
Помните резинку сзади этой маски?
Remember the rubber band on the back of that mask?
— А я в детстве перевязала морду своей собаки резинкой.
When I was little, I took a rubber band and put it around my dog's snout.
Показать ещё примеры для «rubber band»...

резинкаelastic band

У кого есть резинка — хвост завязать?
Who's got an elastic band to tie my horse-tail?
Я думаю, что-то изменится только когда придется распарывать джинсы и пришивать на пояс резинку.
I'm more concerned about when they have to put that elastic band in the front of my jeans.
Затем крепишь резинку при помощи гвоздя.
Then you attach this piece of elastic band under the nail.
Может, получится приклеить резинку на горячий клей.
I don't know. Maybe we can hot glue an elastic band on.
Всякий раз, когда я говорила о Мартине, она хлопала себя резинкой по запястью.
Whenever I mentioned Martin, she'd ping an elastic band on her wrist.
Показать ещё примеры для «elastic band»...

резинкаgum

Кто жует резинку?
Who chews gum?
Жевательная резинка!
Chewing gum!
Как-будто большой комок жевательной резинки.
It feels just like a big wad of chewing gum.
Хочешь жевательную резинку?
Want some gum?
Может быть бечевкой с кусочком жевательной резинки. Или даже лучше, мы... мы позовем слесаря.
Maybe with a string and a piece of chewing gum... or better yet, we'll... we'll call a plumber.
Показать ещё примеры для «gum»...

резинкаelastic

У меня лопнула резинка в трусах!
The elastic in my shorts has snapped!
Однажды, во время антракта, лопнула резинка, которой были связаны мои книги.
One day, during the intermission... the elastic holding my books broke.
Резинка в критическом состоянии.
— The elastic's on critical.
Который был на резинке!
Which was on elastic!
Резинка на трусах лопнула.
The elastic in my underwear busted.
Показать ещё примеры для «elastic»...

резинкаscrunchie

Бархатная резинка.
A velvet scrunchie.
Резинку для волос?
A hair scrunchie?
Резинка для волос.
A scrunchie.
Опусти резинку для волос.
Put down the scrunchie.
— Я не знаю. Из-за какой-то резинки для волос.
— I don't know.It was something about a scrunchie.
Показать ещё примеры для «scrunchie»...

резинкаrubber

Вините католическую церковь за то, что она не разрешает мне надевать эти резинки.
Blame the Catholic Church for not letting me wear a little rubber thing.
— В следующий раз надену резинку.
Next time, I'll use a rubber.
Не забудь надеть резинку, приятель.
Make sure you wear a rubber, dude.
Он хотел с резинкой, а ты...
He wanted a rubber and you...
Зачем ты приходила прошлой ночью ко мне за резинкой?
Why did you come to borrow a rubber, -if he went home after dinner?
Показать ещё примеры для «rubber»...

резинкаeraser

Одна резинка?
One eraser?
Рэйч, почему на моей палочке корицы резинка?
Rach, why does my cinnamon stick have an eraser?
На моем резинка стерлась.
I used up the eraser.
Захвати стирательную резинку.
Bring an eraser too.
— Ярмо бросил в меня резинкой.
— Jarmo threw an eraser at me.
Показать ещё примеры для «eraser»...

резинкаcondom

Натянем резинку и займемся этим!
Let's slap on a condom and get on with it !
Ты уж прости, но почему бы тебе не надеть резинку?
Sorry, but why don't you carry a condom?
От чего убережет твоя резинка?
What's that leather condom gonna protect you from?
Так что используй резинку.
So use a condom.
Резинку дал.
Gave me a condom.
Показать ещё примеры для «condom»...

резинкаband

Потом затащил его в кабинку, затянул резинку вокруг его руки и оставил его там умирать.
Then he bundled him into the cubicle, wrapped the band around his arm and left him there to die.
Мне нужно потянуть за резинку.
I need to snap the band.
Просто щелкни себя резинкой.
You just snap your band.
Тим, где твоя резинка, чувак?
Tim, where's your band, mate?
Да Несколько месяцев назад, я сильно напился и забавлялся с канцелярской резинкой.
A few months back, I got really drunk and was playing around with an elastic band.
Показать ещё примеры для «band»...

резинкаscrunchy

Хотя, я поменял бы ее черепаховый зажим на одну из этих бархатных резинок для волос.
Although, I might replace her tortoise clip with one of those velvet scrunchies. I love those.
Мои резинки для волос.
My scrunchies.
Да, я по-любому забираю эти резинки для волос и этот противень для выпечки.
Yeah, I am totally taking these scrunchies and this brownie pan.
— В стиле рабочего класса. А завтра, глядишь, она соберет волосы резинкой.
Next thing you know, she'll be wearing scrunchies.
Минди обожает бархатные резинки для волос.
Mindy enjoys wearing scrunchies.
Показать ещё примеры для «scrunchy»...