реальные проблемы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «реальные проблемы»

реальные проблемыreal problem

Мы имеем реальную проблему здесь.
We have a real problem here.
Реальная проблема или нет, они звонят, чтобы их утешили.
They have a real problem or not, they call to hear a word of comfort.
Нет, нет, нет. Это всё оправдания, которые держат нас вдали от реальной проблемы.
I mean these are all excuses that keeps us away from the real problem.
Я думаю, реальная проблема в том, что она права.
I think the real problem is she is right about this.
Короче похоже это реальная проблема.
I mean, this could be a real problem.
Показать ещё примеры для «real problem»...
advertisement

реальные проблемыreal issues

У тебя несколько реальных проблем, ты знаешь?
You got some real issues, you know?
И мы сможем вернуться к реальным проблемам, противостоящим нашему городу.
And that we can get back to the real issues. Facing our city.
Его волнуют реальные проблемы.
I mean, so passionate about real issues.
Я говорю, мы победим, обойдемся без показухи, будем разбираться с реальными проблемами.
I say we own it, dispense with it up front, move on to the real issues.
Иногда на моём шоу мы обсуждаем реальные проблемы, например, запугивание, давление со стороны сверстников или сдерживание газов.
Occasionally on my show, we deal with real issues like bullying, peer pressure, or holding in farts.
Показать ещё примеры для «real issues»...
advertisement

реальные проблемыactual problem

Потому что у меня-то была реальная проблема.
Because that was an actual problem.
— У вас имиджевая проблема, потому что есть реальная проблема.
You have a PR problem because you have an actual problem.
Говори о спорте, о погоде, о чем угодно, кроме реальной проблемы.
Talk about sports, the weather, anything but the actual problem.
Да, но это реальная проблема.
Yeah, but it's an actual problem.
Я сейчас с реальной проблемой разбираюсь.
I'm dealing with an actual problem right now.
Показать ещё примеры для «actual problem»...
advertisement

реальные проблемыproblem

А как насчёт уехать на несколько дней? Иногда бегство от реальных проблем расчищает и сны.
You know, sometimes getting away from your waking-life problems, it clears your dreams.
Это лишь отвлекает нас от реальных проблем.
This is distracting us from the problems we already have.
Так что давай сконцентрируемся на реальных проблемах.
Um... so let's just focus on the problems at hand, okay?
Так, это уже реальные проблемы.
Okay, now we have a problem.
Если он не может ее добиться, Значит, у Вас реально проблемы.
When he doesn't get her, bet you have a problem.
Показать ещё примеры для «problem»...

реальные проблемыin real trouble

— У тебя реальные проблемы.
— You are in real trouble.
— Да, думаю, у них могут быть реальные проблемы.
yeah, i think they could be in real trouble.
Если ты ищешь его, должно быть у тебя реальные проблемы.
If you're looking for him, you must be in real trouble.
Возможно, это и не много, но даже одна минута путешествия во времени может создать реальные проблемы.
It may not sound like much, but even one minute of time travel can cause real trouble.
повседневные проблемы; реальные проблемы; и проблемы, которые у тебя.
There's regular trouble, real trouble, and then there's the trouble that you're in.
Показать ещё примеры для «in real trouble»...