рая — перевод на английский

Быстрый перевод слова «рая»

«Рай» на английский язык переводится как «paradise» или «heaven».

Пример. На русском: Многие люди мечтают о том, чтобы их дом был настоящим райским уголком. // На английском: Many people dream of their home being a true paradise.

Варианты перевода слова «рая»

раяparadise

Полагаю, как член кубинского консульства, я должен расписывать замок, как рай среди пальм.
Well, I suppose as a member of the Cuban consulate, I should paint the castle as a palm-fringed paradise.
Все угрозы ада и надежды рая. Лишь одно я знаю наверняка— жизнь убегает.
All threats of hell and hopes of paradise... one thing at least is certain... this life flies.
Что рай ...
What paradise...
Какой рай!
What paradise!
Какой рай.
What paradise!
Показать ещё примеры для «paradise»...
advertisement

раяheaven

Рай?
Heaven?
Для них это настоящий рай!
To them, this is heaven.
В раю, о, Господи, поют только ангелы.
In heaven, oh Lord, only angels sing.
Здесь тихо, как в Раю.
As peaceful as my dream of heaven.
И временам не под силу ни изменить это бесстрастное лицо, ни придать забвению легенду о юных пылких влюблённых, которые нашли свой рай и свой ад в тени этого валуна.
Time cannot change its impassive face... nor dim the legend of the wild young lovers... who found heaven and hell in the shadows of the rock.
Показать ещё примеры для «heaven»...
advertisement

раяraya

Нет, Рая,я неслужу.
No, Raya, I have no job.
О, нет, Рая!
Oh no, Raya!
Забирай своё наследство, Рая!
Go get yourself you heritage, Raya!
Рая, Мигель, ступайте вдвоём!
Raya, Miguel, you two go!
Рая! Вера!
Raya!
Показать ещё примеры для «raya»...
advertisement

раяeden

Слушай,а ты правда был в «Рае»? Конечно,а что тут странного!
Were you really at the Eden?
Итак,Вы вышли из «Рая» в двадцать три сорок пять и вернулись домой...
So you left the Eden at 11:45 p.m.
Ты здорово влип. Нам все известно. Из «Рая» ты помчался на виллу Сен-Марсо.
You left the Eden and went to the Villa St-Marceaux.
А где земной рай? На Востоке.
Where was the Garden of Eden?
Ты обещал, что найдешь время, чтобы я показал тебе мой Рай.
You promised me time to take you to my Eden.
Показать ещё примеры для «eden»...

раяhaven

Что Ваша фабрика — рай земной.
They say your factory is a haven.
Наши лагеря — рай для голодающих русских солдат.
Our prison camps are a haven for the starving Russian soldiers.
Диана Миллер заведует этим шестисотакровым [2.4 га] раем на Западном побережье для познавших мучения животных, которые теперь могут рассчитывать на жизнь, полную мира, покоя и обилия нежной заботы.
Diane Miller is the west coast manager of this six hundred acre haven for once-abused farm animals, that can now look forward to a life of peace, security, and lots of tender loving care.
Колонию, город, некое подобие рая.
A colony, a city, some sort of haven.
Рай.
A haven.
Показать ещё примеры для «haven»...

раяrye

Черная магия. А фермер из Рай слышал, как корова цитировала Джеффри Чосера. А одна молодая дама из Шропшира видела Джеффри Чосера в поле, который мычал.
And a farmer in Rye heard a cow reciting Geoffrey Chaucer, and a young woman in Shropshire saw Geoffrey Chaucer in a field, mooing and suckling a young heifer!
— Форрест прав, Рай.
— Forrest has a point, Rye.
Рай, че она?
Rye, it human?
Рай — ты не против?
Rye okay with you?
Мне нравится то местечко в Рае.
I like that place in rye.
Показать ещё примеры для «rye»...

раяrai

Это Айшвария Рай?
Is that woman Aishwarya Rai?
Айшвария Рай богиня!
Aishwarya Rai is a goddess.
Ты приехала из Чианг Рая?
You come from Chiang Rai?
Доктора Виины Рай.
Dr. Veena Rai.
Если это Рай, она может знать, что сделали Визитеры с этими мальчиками и девочками и почему.
If it is Rai, she might know what the Visitors did to those boys and why.
Показать ещё примеры для «rai»...

раяry

Рай, независимо от того, что ты делаешь, будь осторожен, хорошо?
Ry, whatever you do, be careful, okay?
Никаких обид, Рай?
No hard feelings, Ry?
Чего ты пытаешься добится, Рай?
Why are we kidding ourselves here, Ry?
Рай, Рад тебя видеть, чувак.
Ry. Good to see you, man.
Привет, Рай.
Hello, Ry.
Показать ещё примеры для «ry»...

раяgo to heaven

Всех хороших девочек ждет рай.
All good girls go to heaven.
Хочешь в Рай?
Wanna go to Heaven?
Поверь, Свайр, рай тебе не светит.
You really can not go to heaven, Swire.
Ну что, они не хотят с тобой в рай?
What's wrong? Can't you get them to go to heaven with you?
Значит, ты говоришь, коль я приму твою веру, меня возьмут в рай?
So, you're saying, should I accept your belief, I would go to heaven?
Показать ещё примеры для «go to heaven»...

раяgarden of eden

Где жила Ева? В земном раю.
In the Garden of Eden.
Я чувствую себя как в раю.
I feel like I'm in the garden of Eden.
Тебе придется посадить здесь целый рай, пока я тебя прощу...
Well, you'll have to plant an entire garden of Eden before I forgive you.
Прямо как в раю.
But it's like the Garden of Eden there.
В раю.
In the Garden of Eden
Показать ещё примеры для «garden of eden»...