рассылку — перевод на английский
Быстрый перевод слова «рассылку»
«Рассылка» на английский язык переводится как «mailing» или «newsletter».
Варианты перевода слова «рассылку»
рассылку — mailing
Не назовете ваше имя, чтобы я внес его в список рассылки?
Private. You mind if I take your name and address for our mailing list?
— Забудь про доброту, список рассылки бесценен.
Forget nice, the mailing list will be priceless.
Марла, уверяю тебя, ваша с Седриком фотография... очень хорошо сработает в рассылке.
Marla, I have to tell you that your photo with Cedric works really well on the mailing.
— Давай список рассылки.
Give me the mailing list.
Мы обзвонили полдюжины специализированных магазинов, на складе у которых есть подобные шины, и сравнили недавние покупки с рассылкой из магазина магии.
We called the half a dozen specialty shops that stock that tire, and we cross referenced recent purchases with the mailing list of the magic shop.
Показать ещё примеры для «mailing»...
advertisement
рассылку — newsletter
Это есть в рассылках?
I-is there a newsletter?
Вышел новый номер новостной рассылки консульства Новой Зеландии.
The new new zealand consulate newsletter is out.
Следует читать свою рассылку.
You should read your newsletter.
Да, Я начала читать об этом в корпоративной новостной рассылке, а потом остановилась, так как вдруг осознала, что читаю корпоративные новости.
Yeah. I started reading about that in the company newsletter, and then I stopped when I realized I was reading the company newsletter.
— Новостную рассылку.
— A newsletter.
Показать ещё примеры для «newsletter»...
advertisement
рассылку — send
Как рассылка обнажённых снимков двум парням твоего возраста, может считаться детской порнгорафией?
How is sending naked pictures to two boys your own age kiddie porn?
Рассылка писем с угрозами смерти через почту США является уголовным преступлением.
Sending death threats through the U.S. mail is a felony.
сложно поверить, что один человек после стольких лет может оставаться ответственным за создание этих чучел, за рассылку их по всему миру...
It is hard to believe that one person, after so many years, could be responsible for building all of these totems and sending them all over the world.
Я вполне уверен, что юридическая фирма Петерсон, Дертчи и Хардинг не занимается рассылкой бомб, док.
I'm pretty sure The Law Firm of Petersen, Durtschi, and Harding isn't in the business of sending letter bombs, doc.
Эта компания нанимает жителей Флинта для рассылки около 60% всех уведомлений об изъятии в стране.
This company hires the people of Flint to send out nearly 60% of all the foreclosure notices in the country.
Показать ещё примеры для «send»...
advertisement
рассылку — e-mail
— Массовая рассылка электронных писем.
— Mass e-mail.
Да, у меня же список рассылки...
Yeah, I had a group e-mail list that I...
С другой стороны, это может быть массовая рассылка.
On the other hand, it could be a mass e-mail.
Групповая рассылка всем ее бывшим студентам, чтобы узнать, как их дела после ее отъезда.
A group e-mail to all her former students, checking up on them after moving away.
Можно настроить рассылку по электронке.
You could also rig it to go to e-mail.
Показать ещё примеры для «e-mail»...
рассылку — email
Макс, отличные новости, моя утренняя рассылка спама сработала.
Max, great news-— that email blast I sent out this morning worked.
Так ты написал в почтовой рассылке!
You wrote it in an email!
Я не получала рассылку со списком новых приоритетных целей.
I didn't get a new H.V.T. email.
Это ведь групповая рассылка, не так ли?
It's a group email, isn't it?
«Плюх» — это еженедельная рассылка по емэйлу про стиль жизни от Аннабель Портер.
Bloosh is a weekly lifestyle email written by Annabel Porter.
Показать ещё примеры для «email»...
рассылку — list
— Книжному Клубу, чтоб они убрали тебя из рассылки.
Take you off their list.
Удали меня из списка рассылки, Барни.
You got to take me off that list, Barney.
Занесешь их в рассылку рождественских открыток от Грейсонов?
Cross-reference it with the Grayson Christmas card list?
И не на ту стриптезершу, которой ты завалил наши Email-ы, несмотря на то, что мы тебя умоляли удалить нас из списка рассылки.
And I don't mean that stripper you keep e-mailing us about, even though we beg you to take us off that list.
В списках рассылки его не было.
He wasn't on anybody's list.
Показать ещё примеры для «list»...
рассылку — mailing list
При условии, что вы подпишетесь на нашу рассылку.
As long as you sign up for our mailing list.
Рассылка?
Mailing list?
Встречайте див рассылки от Развлечений720!
Please welcome the e720 mailing list divas!
Кто-то взломал нашу рассылку
Somebody hacked into our mailing list.
Я подписан на рассылку!
I'm on the mailing list!
рассылку — blast
Хорошо, как я уже писала в почтовой рассылке, похоже, у нас, наконец, прорыв в борьбе по спасению пчел Нейтсвилля.
Okay, so, like I said in the e-mail blast, it looks like we may finally have a breakthrough in our fight to save the bees of Natesville.
Он был в твоей почтовой рассылке.
He was on your email blast.
Кристин, ты не получила электронную рассылку?
Christine, didn't you get the email blast?
Капитан читает мою рассылку.
captain reads my blast.
Мы рекламировали акцию в чатах, в и-мейл рассылках.
We promoted the stock in chat rooms, through e-mail blasts.