рассматривать как — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «рассматривать как»

«Рассматривать как» на английский язык обычно переводится как «consider as» или «regard as».

Варианты перевода словосочетания «рассматривать как»

рассматривать какconsidered

Это можно рассматривать как наше третье свидание?
So is this considered our third date?
После его согласия неделю назад, ДЫМ И ЗЕРКАЛА сенатора рассматривали как наиболее вероятного кандидата на президентское кресло.
With his party's convention just weeks away, the senator was considered their most likely choice for second spot on the presidential ticket.
И единственная причина, по которой вы не получили такое же предупреждение — это то, что вы обманули систему, и что вас не рассматривают как пищевой продукт.
And the only reason you weren't sent an identical warning letter is because you gamed the system, — so you are not considered a food. — Objection, Your Honor.
Не говоря о том, что как образованную женщину, меня не рассматривают как вариант для свиданий.
Not to mention, as an educated woman, I'm considered completely undatable.
Деликатные, любое обсуждение которых, даже с правоохранительными органами, можно рассматривать как торговлю внутренней информацией.
Sensitive ones, any discussion of which, even with law enforcement, would be considered insider trading.
Показать ещё примеры для «considered»...
advertisement

рассматривать какbe seen as

— Действия США в это время можно рассматривать как скрытое одобрение нападения Израиля.
U.S. action at this time could be seen as an implicit sanction of the Israeli assault.
В ней говорилось, что мир можно рассматривать как большой космический корабль и что все люди должны пытаться регулировать эту глобальную систему и удерживать её в равновесии как крохотную кабину космического корабля.
It said that the world should be seen as one giant spaceship and that all human beings should try and manage that global system so it was kept in a perfect balance, just like the tiny cabin of the spacecraft.
И поэтому они или на самом деле сделали большой вклад в поддержку большого заговора наркоторговцев этим судебным процессом или просто хотели заставить его признать вину. Казалось, что это была просто замануха, чтобы правительство могло обвинить его в недоказанных убийствах, но когда он был обвинен в этих не насильственных преступлениях, его все ровно продолжали рассматривать как ужасного преступника.
It seemed like this bait and switch that the government had accused him in this almost informal way of murder so that when he was charged with these non-violent crimes in the end, he would still be seen as a violent criminal.
Но убийство Энди Бишопа можно рассматривать как результат домашнего насилия.
Shooting Andy Bishop could be seen as the result of domestic violence.
Я часто думаю о нем, как о чем-то напоминающем музыку, в том смысле, что определенные группы можно рассматривать как очень влиятельные, в то же время есть одна группа, которая владеет всем тем влиянием и каким-то образом может оформить его так, что сделается доступной для более широкой аудитории.
I often think of it as being like music in the way that certain bands can be seen as very influential, then there's one band that will take all those influences and somehow be able to package it in a way that makes it accessible to a much wider audience.
Показать ещё примеры для «be seen as»...
advertisement

рассматривать какbe viewed as

Хотя торговый центр и сделан из стекла и бетона, его можно рассматривать как живой организм.
Sealed in glass though it may be, in its own way the mall can be viewed as a living organism.
Чака можно рассматривать как жест уважения.
I suppose Chuck could be viewed as a gesture.
И это я должен рассматривать как твою неудачу...
What part of that do I view as a failure of resolve...
Возможно ли, что он не рассматривал вас как друга-гея, а рассматривал как друга детства?
Could it be he didn't really view you as a gay friend, he viewed you as a childhood friend?
Давай начнем со значка. Потому что похищение иногда рассматривают как преступление.
Let's start with a badge, because kidnapping is sometimes, now and then, viewed as a crime.
Показать ещё примеры для «be viewed as»...
advertisement

рассматривать какtreated like

Значит, по-вашему, епископ Тэлбот, прелюбодеев следует рассматривать как убийц?
So, Bishop Talbot, do you think adulterers should be treated like murderers?
Закон Питера Бишопа от 1991 года предписывает любое похищение рассматривать как потенциальный случай пересечения Грани.
Peter Bishop act of '91 says every kidnapping gets treated like a possible fringe event.
Советов надо рассматривать как запасной вариант, Как союзников наших союзников.
The Soviets are to be treated with reserve, as allies of our allies.
Именно поэтому это дело следует рассматривать как угрозу национальной безопасности.
That's why this is being treated as a national security threat.
Поскольку ее рассматривали как вещь всю ее жизнь.
Because she's been treated as an object her entire life.
Показать ещё примеры для «treated like»...