рассказа — перевод на английский

Быстрый перевод слова «рассказа»

«Рассказ» на английский язык переводится как «story» или «tale».

Варианты перевода слова «рассказа»

рассказаstory

А теперь очередной рассказ от ночного бродяги по дну общества, беспечного завсегдатая Манхэттенских баров.
And now for another story from that sun-dodging prowler of the underworld. That slaphappy habitué of Manhattan nightspots.
— Спасибо за рассказ.
— Thanks for the story.
Твой рассказ спутал мои мысли, или возможно бурбон!
Your story had me a little confused. Or maybe it was the bourbon.
Каким рассказам, Гарри?
What story was that, Harry?
Я сначала назвал его лжецом, а потом проверил его рассказ у нашего снабженца, который бывает в Ориоле.
No, I called him a liar at first and then I checked on the story. I talked over long distance to this merchant in Auriol.
Показать ещё примеры для «story»...
advertisement

рассказаtale

Угадайте, кто герой этого рассказа?
Who was the hero of our tale?
Синьор, пожалуй, и мою бы дочь Увлек такой рассказ.
I think this tale would win my daughter too.
Прежде, чем вы начнете этот рассказ, скажете мне о вас.
Before you tell me this tale, tell me about yourself.
Мир, кажется, погружается в пыль, но я рассказываю... как в начале... моим монотонным голосом, придающим мне сил, ограждённый своим рассказом от сегоднящних проблем... и сохранённый для будущего.
The world seems to be sinking into dust, but I recount... as in the beginning... in my sing-song voice, which sustains me... saved by the tale from present troubles... and protected for the future.
Я не уловил вашу интонацию. Я просто подумал, что вы уже закончили ваш рассказ.
The structure of your tale deceived me for a moment into thinking that it was over.
Показать ещё примеры для «tale»...
advertisement

рассказаshort story

Кто читал твой первый рассказ, и что он про него сказал?
Who read your first short story, and what did he say about it?
Видишь ли, как раз перед тем, как мой отец умер, я работал над рассказом.
You see, just before my father died I was working on a short story.
Парни, а знаете что отлично подходит к плохому рассказу?
Hey, you guys, you know what goes really good with a bad short story?
— Сейчас рассказ.
— A short story.
Самый лучший рассказ на свете!
The best short story ever written!
Показать ещё примеры для «short story»...
advertisement

рассказаtelling

А мой сын все донимал меня рассказами о килоранском богаче.
And my son was after telling me about the rich man on Kiloran.
Решающим был рассказ о сне.
The telling of the dream was vital.
Ну, начни с рассказа об этом паре людей.
Well, start telling a few people.
Рассказ о том, что знаю.
Telling you what I know.
Закончите, пожалуйста, рассказ о том дне, когда вы потеряли сознание.
Finish telling me about the day you collapsed.
Показать ещё примеры для «telling»...

рассказаhear

Ух, люблю слушать ее рассказ о полете.
Wow! I love to hear her speak of her flight.
Нет, я хочу послушать рассказ.
No, I want to hear this.
Иллюстрация к рассказам про то как люди в середине лета попадают в глухие леса.
This is exactly what you hear about when people go into the deep woods in the middle of summertime.
Я всегда любил слушать рассказы о стариках.
Now I always liked to hear about the old-timers.
Благодарю вас за то, что пришли сюда сегодня, чтобы послушать мой рассказ о Кампании и Петиции.
And of course I would like to thank you all for coming here today to hear me talk about the campaign and the petition.
Показать ещё примеры для «hear»...

рассказаnovel

Окончил Кембридж, играл в регби, победил в соревнованиях, написал рассказ. Затем ушёл в бизнес и женился.
Cambridge University, rugby Blue, won the athletics thing, wrote a novel, went into business, marriage, everything.
И это может стать материалом для моего рассказа.
And I could use it as research for my novel.
Ты смогла написать рассказ, когда постаралась.
You were able to write the novel when you tried.
Я не собираюсь больше писать рассказы.
I will never write a novel again.
У него взгляд, как у героя любовного рассказа!
He has that romance novel stare.
Показать ещё примеры для «novel»...

рассказаnarrative

Вот, мадам, достоверный рассказ о моих отношениях с мистером Уикэмом.
This, madam, is a faithful narrative of all my dealings with Mr Wickham.
Я прослушал ваш рассказ.
So I listened to your narrative.
Эти картины являются формой рассказа.
These pictures form a narrative.
Отличное использование рассказа от первого лица.
Excellent use of the first-person narrative.
Эпический рассказ в голове.
An epic narrative in their heads.
Показать ещё примеры для «narrative»...

рассказаstory to tell

Тогда вы должны знать, что у каждого есть уникальная история для рассказа, если задавать правильные вопросы.
Then you should know that everybody has a unique story to tell if asked the right questions.
Но, до конца жизни у тебя будет история для рассказов.
But, for the rest of your life you'll have a story to tell.
Это любопытно, что трудно найти подходящую историю для рассказа.
It's kinda hard to find just the right story to tell.
Вино ведает нам рассказ не меньший, чем аромат духов.
A wine's aroma tells a story. Like a woman's perfume.
Каждый рассказ Симоны, Лорен сопровождает неодобрительным бормотанием.
Whenever Simone tells a story, she can't help but mutter under her breath.
Показать ещё примеры для «story to tell»...

рассказаtalk

Все твои рассказы про этого Гитлера... я в них почти поверила.
All your talk about that Hitler... I almost believed in it.
Ребятки, вы слышали мои рассказы про Джейка и Элвуда.
Listen, you boys heard me talk about Jake and Elwood.
Просто много рассказов о силе Ра и о размерах его владений.
Just a lot of talk about the power of Ra, the size of his domain.
Я провела с Каем много часов, слушая его рассказы, чувствуя то, что чувствовал он.
I spent hours and hours with Kai. Listening to him talk. Feeling what he felt.
Там с удовольствием слушали его рассказы про Рона и Реджа.
They wanted to hear him talk about Ron and Reg.
Показать ещё примеры для «talk»...

рассказаaccount

К сожалению, непреложные законы физики полностью .опровергают ваш рассказ.
Unfortunately, the immutable laws of physics contradict the whole premise of your account.
Что в рассказе Синке о его злоключениях показалось Вам правдоподобным?
What, if anything, in his account of his ordeal, do you find believable?
Это мое объяснение, или больше — рассказ, о том, что случилось.
The following is my explanation. Well... more of an account of what happened.
— Прекрасный рассказ.
— A remarkable account.
То есть мой образцовый рассказ — это всего лишь нить укрепления экономики, вплетаемая мною в социальный ковёр.
Which is to say the economic motive is but one strand in the social tapestry my exemplary account would weave.
Показать ещё примеры для «account»...