распродажи — перевод на английский

Быстрый перевод слова «распродажи»

«Распродажа» на английский язык переводится как «sale» или «clearance».

Варианты перевода слова «распродажи»

распродажиsale

Почему бы не начать распродажу в отделе кроватей и не увезти их оттуда?
Why not start a sale in the bed department and drive them out?
Я прогулялась и купила себе чулки на распродаже.
I took a walk, bought some stockings on sale.
На какой-нибудь шлюзовой распродаже?
Some airlock sale?
Можно было бы найти на распродаже.
We could find one on sale.
У меня их две. С гаражной распродажи.
Got two of them, car boot sale.
Показать ещё примеры для «sale»...
advertisement

распродажиyard sale

Распродажа имущества — не сенсационное открытие, Джанет.
A yard sale is not such a radical notion, janet.
Я думала, что мы едем на распродажу.
See, I thought we were going to a yard sale.
Распродажа?
Yard sale?
Послушайте, никто не хочет устраивать распродажи ваших вещей.
Look, no one wants to hold a yard sale.
Распродажа!
Yard sale!
Показать ещё примеры для «yard sale»...
advertisement

распродажиgarage sale

— Мы можем устроить ещё одну распродажу старых вещей.
— We can have another garage sale.
Я был на распродаже домашних вещей, и пожилая пара продала мне кроссовки они сказали, что кроссовки принадлежали Джерри Сейнфелду, комику.
I was at a garage sale, and this old couple sold me used sneakers they claimed belonged to Jerry Seinfeld, the comedian.
Могу я узнать адрес этой распродажи?
Could I have the address to that garage sale?
Что это, распродажа?
What is this, a garage sale?
Я урвала его на домашней распродаже он настолько лучше тех больших, импортных.
I picked it up at, like, a garage sale and it just is so much better than those big foreign ones.
Показать ещё примеры для «garage sale»...
advertisement

распродажиbake sale

— Для чего? Для распродажи?
What for, a bake sale?
Совет решил начать распродажу домашней выпечки.
The council acknowledged that a bake sale should be scheduled.
Мы должны встретить тех хулиганов прежде чем начнётся распродажа.
We have to find those bullies before the bake sale starts.
Распродажу выпечки?
A bake sale?
Мисс Кин, с вами увидимся по пути на распродажу.
I will see you at the Rotary Club bake sale.
Показать ещё примеры для «bake sale»...

распродажиfire sale

Неделю назад я была на распродаже в магазине баптистских книг, там по дешёвке были мадонны с младенцами.
I went to the fire sale at the Baptist Bookstore in Shreveport last week. They had mismatched manger scenes at incredibly low prices.
Пока мир скользил глубже в депрессию, банкиры праздновали дешевую распродажу, которую они создали.
As the world slid deeper into depression, the bankers celebrated the fire sale that they had created.
И устроил бы горячую распродажу.
And hosted a fire sale.
Была огромная распродажа.
Had a big fire sale.
Это дешевая распродажа, и все должно быть продано.
It's a fire sale and everything must go.
Показать ещё примеры для «fire sale»...

распродажиsell

Йо, Шамрок сказал, нам нужно отправить несколько человек... в Хамстердам и устроить распродажу там.
Yo, Shamrock says we should take some of our people down to Hamsterdam and sell off there.
В прошлом году мы провели распродажу мотоциклов и канистр.
Last year, we did the bike sell, we did the keg sell.
Распродажа собственности с Олд Ист Роуд, лот 134.
Sell of the property at lot 134 of Old East Road.
Нет, мне надо быть там пока идет распродажа пиротехники.
No, I gotta get down there before the Roman candles sell out.
Разве что распродажу очистителя для рук.
Hand sanitizer. I would sell hand sanitizer.
Показать ещё примеры для «sell»...

распродажиestate sale

О, распродажа.
Ooh, an estate sale.
Я организовал дворовую распродажу для своего отца.
I...was scouting an estate sale for my dad.
Офис стал похож на распродажу барахла Стиви Никс.
Cubicle looks like a Stevie Nicks estate sale.
На гаражной распродаже.
Estate sale.
Я купил его на распродаже магических вещей.
I bought it at a sorcerer's estate sale.
Показать ещё примеры для «estate sale»...

распродажиclearance sale

Сэр, это не распродажа.
My dear sir, this is not a clearance sale.
Здесь что, распродажа остатков?
Is there a clearance sale?
Всего $5, распродажа в Хаймарте.
Only $5, clearance sale at Haymart.
Я получил твоё сообщение в магазине, ты мне велел всё бросить и прийти, а у нас в «Big Q» как раз большая 24-часовая распродажа, это самое важное событие в году!
I GOT A MESSAGE AT THE STORE TO DROP EVERYTHING. RIGHT IN THE MIDDLE OF OUR BIG Q 24-HOUR CLEARANCE SALE. THAT'S THE BIGGEST EVENT OF THE YEAR.
Или, возможно, мы увидим, что будет чувствовать твоя мама, узнав о распродаже твоей невинности, Лохан.
Ormaybe we'll see how your mom feel About your little clearance sale, lohan. Please.
Показать ещё примеры для «clearance sale»...

распродажиoutlet

Честно говоря, мы покупаем все в магазине распродаж в...
Actually, most of it comes from an outlet store in...
Почти так же как мужчины ненавидят ездить на распродажи в гипермаркеты.
Almost as much as men hate going to outlet malls.
Я обязательно полюбил бы центр распродаж, если бы когда-нибудь был там!
If I had ever been to one, I would love an outlet mall.
Но они отказались и пошли по распродажам.
But they canceled to go outlet shopping.
Эти туфли... с распродажи.
Those shoes... outlet mall all the way.
Показать ещё примеры для «outlet»...

распродажиrummage sale

Макса будут вспоминать при распродаже его барахла или как помешанного на любительских съёмках.
Max will be remembered as a... disappointing rummage sale or some kook on a home video.
И еще в гараже у меня есть кое-какие вещи для благотворительной распродажи и также я готова помочь в следующее воскресенье на школьной ярмарке.
And I also have some things in the garage for the rummage sale, and I am also available to run the next Sunday school pancake breakfast.
И благодарю за ваш огромный вклад в прошедшую распродажу старых вещей для нуждающихся.
And thank you for the great job you did with the rummage sale for the needy last weekend.
Ага, как распродажа секонд-хэнда?
Yeah, is that like a rummage sale thing?
Как она попала на распродажу хлама?
How did this get to the rummage sale?
Показать ещё примеры для «rummage sale»...