распродажи — перевод на английский
Быстрый перевод слова «распродажи»
«Распродажа» на английский язык переводится как «sale» или «clearance».
Варианты перевода слова «распродажи»
распродажи — sale
Почему бы не начать распродажу в отделе кроватей и не увезти их оттуда?
Why not start a sale in the bed department and drive them out?
Я прогулялась и купила себе чулки на распродаже.
I took a walk, bought some stockings on sale.
На какой-нибудь шлюзовой распродаже?
Some airlock sale?
Можно было бы найти на распродаже.
We could find one on sale.
У меня их две. С гаражной распродажи.
Got two of them, car boot sale.
Показать ещё примеры для «sale»...
advertisement
распродажи — yard sale
Распродажа имущества — не сенсационное открытие, Джанет.
A yard sale is not such a radical notion, janet.
Я думала, что мы едем на распродажу.
See, I thought we were going to a yard sale.
Распродажа?
Yard sale?
Послушайте, никто не хочет устраивать распродажи ваших вещей.
Look, no one wants to hold a yard sale.
Распродажа!
Yard sale!
Показать ещё примеры для «yard sale»...
advertisement
распродажи — garage sale
— Мы можем устроить ещё одну распродажу старых вещей.
— We can have another garage sale.
Я был на распродаже домашних вещей, и пожилая пара продала мне кроссовки они сказали, что кроссовки принадлежали Джерри Сейнфелду, комику.
I was at a garage sale, and this old couple sold me used sneakers they claimed belonged to Jerry Seinfeld, the comedian.
Могу я узнать адрес этой распродажи?
Could I have the address to that garage sale?
Что это, распродажа?
What is this, a garage sale?
Я урвала его на домашней распродаже он настолько лучше тех больших, импортных.
I picked it up at, like, a garage sale and it just is so much better than those big foreign ones.
Показать ещё примеры для «garage sale»...
advertisement
распродажи — bake sale
— Для чего? Для распродажи?
What for, a bake sale?
Совет решил начать распродажу домашней выпечки.
The council acknowledged that a bake sale should be scheduled.
Мы должны встретить тех хулиганов прежде чем начнётся распродажа.
We have to find those bullies before the bake sale starts.
Распродажу выпечки?
A bake sale?
Мисс Кин, с вами увидимся по пути на распродажу.
I will see you at the Rotary Club bake sale.
Показать ещё примеры для «bake sale»...
распродажи — fire sale
Неделю назад я была на распродаже в магазине баптистских книг, там по дешёвке были мадонны с младенцами.
I went to the fire sale at the Baptist Bookstore in Shreveport last week. They had mismatched manger scenes at incredibly low prices.
Пока мир скользил глубже в депрессию, банкиры праздновали дешевую распродажу, которую они создали.
As the world slid deeper into depression, the bankers celebrated the fire sale that they had created.
И устроил бы горячую распродажу.
And hosted a fire sale.
Была огромная распродажа.
Had a big fire sale.
Это дешевая распродажа, и все должно быть продано.
It's a fire sale and everything must go.
Показать ещё примеры для «fire sale»...
распродажи — sell
Йо, Шамрок сказал, нам нужно отправить несколько человек... в Хамстердам и устроить распродажу там.
Yo, Shamrock says we should take some of our people down to Hamsterdam and sell off there.
В прошлом году мы провели распродажу мотоциклов и канистр.
Last year, we did the bike sell, we did the keg sell.
Распродажа собственности с Олд Ист Роуд, лот 134.
Sell of the property at lot 134 of Old East Road.
Нет, мне надо быть там пока идет распродажа пиротехники.
No, I gotta get down there before the Roman candles sell out.
Разве что распродажу очистителя для рук.
Hand sanitizer. I would sell hand sanitizer.
Показать ещё примеры для «sell»...
распродажи — estate sale
О, распродажа.
Ooh, an estate sale.
Я организовал дворовую распродажу для своего отца.
I...was scouting an estate sale for my dad.
Офис стал похож на распродажу барахла Стиви Никс.
Cubicle looks like a Stevie Nicks estate sale.
На гаражной распродаже.
Estate sale.
Я купил его на распродаже магических вещей.
I bought it at a sorcerer's estate sale.
Показать ещё примеры для «estate sale»...
распродажи — clearance sale
Сэр, это не распродажа.
My dear sir, this is not a clearance sale.
Здесь что, распродажа остатков?
Is there a clearance sale?
Всего $5, распродажа в Хаймарте.
Only $5, clearance sale at Haymart.
Я получил твоё сообщение в магазине, ты мне велел всё бросить и прийти, а у нас в «Big Q» как раз большая 24-часовая распродажа, это самое важное событие в году!
I GOT A MESSAGE AT THE STORE TO DROP EVERYTHING. RIGHT IN THE MIDDLE OF OUR BIG Q 24-HOUR CLEARANCE SALE. THAT'S THE BIGGEST EVENT OF THE YEAR.
Или, возможно, мы увидим, что будет чувствовать твоя мама, узнав о распродаже твоей невинности, Лохан.
Ormaybe we'll see how your mom feel About your little clearance sale, lohan. Please.
Показать ещё примеры для «clearance sale»...
распродажи — outlet
Честно говоря, мы покупаем все в магазине распродаж в...
Actually, most of it comes from an outlet store in...
Почти так же как мужчины ненавидят ездить на распродажи в гипермаркеты.
Almost as much as men hate going to outlet malls.
Я обязательно полюбил бы центр распродаж, если бы когда-нибудь был там!
If I had ever been to one, I would love an outlet mall.
Но они отказались и пошли по распродажам.
But they canceled to go outlet shopping.
Эти туфли... с распродажи.
Those shoes... outlet mall all the way.
Показать ещё примеры для «outlet»...
распродажи — rummage sale
Макса будут вспоминать при распродаже его барахла или как помешанного на любительских съёмках.
Max will be remembered as a... disappointing rummage sale or some kook on a home video.
И еще в гараже у меня есть кое-какие вещи для благотворительной распродажи и также я готова помочь в следующее воскресенье на школьной ярмарке.
And I also have some things in the garage for the rummage sale, and I am also available to run the next Sunday school pancake breakfast.
И благодарю за ваш огромный вклад в прошедшую распродажу старых вещей для нуждающихся.
And thank you for the great job you did with the rummage sale for the needy last weekend.
Ага, как распродажа секонд-хэнда?
Yeah, is that like a rummage sale thing?
Как она попала на распродажу хлама?
How did this get to the rummage sale?
Показать ещё примеры для «rummage sale»...